Other (2025)

Other Další název

 

Uložil
mindhunter29
6
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 30.10.2025 rok: 2025
StaženoTento měsíc: 50 Celkem: 140 Naposledy: 10.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 887 242 689 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Other.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
preklad z anglických titulkov
prečasy si spravím sám, nenahrávajte na iné servery (ak používate BS Player, vypnite si aspoň online upload titulkov)
sedí aj na:
OTHER.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune
P.S. tá zaverečná slovná hračka sa v slovenčine nedá vyriešiť, tak som to nechal tak, ako to je.
IMDB.com

Trailer Other

Titulky Other ke stažení

Other
887 242 689 B
Stáhnout v ZIP Other

Historie Other

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Other

30.10.2025 20:41 grofff odpovědět
bez fotografie
Děkuju.
30.10.2025 19:46 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
30.10.2025 14:49 šahy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
30.10.2025 13:52 Skinwalker1 odpovědět
Veľmi pekne ďakujem.:-)
30.10.2025 12:13 ratchetka Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji, dobré to bylo. :-)
30.10.2025 11:59 Daiker Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Dnes ještě nedokončím, ale hnul jsem s tím dost. Ještě na tom zbývají tak 2 hodiny práce. Dokončení
Pravdepodobne preto, ze uploader ich len nahral a nedaval k tomu komentare
poprosím o překlad ....Diky a rovno ti davam hlas.dík
AI titulkov je nahratych na Premiu vela. Aj takych, kde ich uploader prezentuje ako svoj preklad.
Vďaka.
Jen čistě laický dotaz. Vím, že translator titulky sem nepatří. Ale proč někdo dostane vylágoš za AI
Jak vypadají ty HDripy?
Trespasses.S01E04.720p.ALL4.WEB-DL.AAC2.0.H.264-RAWR.Hi
Trespasses.S01E03.720p.ALL4.WEB-DL.AAC2.0.H.264-RAWR.Hi
Trespasses.S01E02.720p.ALL4.WEB-DL.AAC2.0.H.264-RAWR.Hi
Trespasses.S01E01.720p.ALL4.WEB-DL.AAC2.0.H.264-RAWR.Hi
Díky!:)Ano. Dělá to jen u 2160p.Jj, přesně tak. Jen ten release.
Preklad 5. epizódy bol práve nahratý na server :-)
Bylo potřeba dopsat do definice masky pro rozpoznání release z názvu - konkrétně 2160P. Pokud by byl
Out.Standing.2025.MULTi.VFQ.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
OK... Sorry uz to vazne nestane.. Nema to zadny vyznam..
Titulky uveřejněny.
Mne to od teba pripadá jak nejaká zbytočná SADO-MASO sabotáž! Vieš, že za to budeš zbyčovaný na made
"základ jsem prohnal spešl Ai"... Jáj pardon, tak len ten "základ"! Tak to potom úplne mení celý zmy
Je to docela otravné a bylo by fajn, pokud je to tedy možné opravit.
Mám tu ještě jeden tip na opravu. Upřímně teď přesně nevím v jaké situaci to dělá, ale release 2160p
To museli byt fakt kvalitne titulky za dve hodiny prelozit a skorigovat skoro 2000 riadkov. A naisto
Verze TOOSA
děkuji. určitě to bude lepší než tady sabotovat překladatelskou komunitu a sekci rozpracovaných přek
for "pan" ADMIN: Ok kdyz to beres takto, tak priste cca dve hodky radsi vlozim do neceho jineho..
cely serial je na WS ale nazev je original findsky Jaan Vangit


 


Zavřít reklamu