Outsourced S01E12 Sari Charlie (2010)

Outsourced S01E12 Sari Charlie Další název

  1/12

Uložil
bez fotografie
Cordesh Hodnocení uloženo: 7.2.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 71 Naposledy: 5.9.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 523 328 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Outsourced.S01E12.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Převzato ze stránek www.outsourced.cz, snad to nikoho neurazí, ale pomůže
IMDB.com

Titulky Outsourced S01E12 Sari Charlie ke stažení

Outsourced S01E12 Sari Charlie (CD 1) 183 523 328 B
Stáhnout v jednom archivu Outsourced S01E12 Sari Charlie
Ostatní díly TV seriálu Outsourced (sezóna 1)

Historie Outsourced S01E12 Sari Charlie

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Outsourced S01E12 Sari Charlie

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Zandera:ja vím že je na to skript

Btw na hbo nepotřebuješ script, stačí prohlížeč.
Zdarec, nechci být otravný, ale je nějaký výhled dokončení titulků?
V dobe kdy jsem to psal tak app nabizela zvuk CS a EN, title vyp, cs, en. na webu ta es je.
Ok, uznávám, teď už je tam správný název.
Ahoj, zkusme to experimentálně.
1) Nahraju titulky
2) Ve formuláři (prvním) vyplním "Apocalypse X"
Tak to děláš asi něco blbě, protože na HBO GO pochopitelně původní španělské znění je...
Prosim o preklad:-)
občas jsou lidé zmatení z toho, že hlavní stránka zobrazuje ještě něco jiného, než co je uloženo na
chování popisuješ špatně a rozhodně nemáš pravdu:
- v prvním kroku nahráváš titulky. pokud vyplníš
Ahoj, trochu bojuji s logikou nahrávání titulků na server. V prvním formuláři nahraji samotné titulk
diky predem, sice uz sem videl ale film si dobre tit zaslouzi
The Nightshifter 2018 - připojuji se k prosbě o titulky..., vypadá to na pěkný horror...
Random Acts of Violence 2019 - zkouším znovu prosit. :-)
The Nightshifter 2018 - zkouším znovu prosit. :-)
Cordelia.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO.srtNašel by se překladatel?
30.Coins.S01E01.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-ROCCaT
já mám španělský dabing
Občas sa zadarila aj nejaká tá erotika, napr. "Moskva slzám neverí".
Dík za vysvetlenie.
Tak celkem průšvih, nevim koho to v HBO CZ napadlo, ale u nás to jde jen v EN a CS dabingu (a titlic
Taky jsem chodil za kačku do kina, s družinou...
Ano, musíme to ještě upravit na serveru.
musel to být ten z roku 61(někdy71-75) Kuroswuv jsem viděl až v TV někdy v 80'
No, ne nutně. Děti chodili každou středu do kina za 1 Kčs (školní představení) a promítali se starší
Naprosto fantastický film!máš to v poštěJasné, môj ČSFD-nick je "DaviD3141". :)To byl nejspis ten z 1975 (Kurosawa)
jako malej kluk jsem to viděl v kině, ale to bylo tuším česky (jsem rok 65)