Over Water S02E05 (2018)

Over Water S02E05 Další název

  2/5

Uložil
lordek
1
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.6.2025 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 51 Naposledy: 1.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Over water S02E05 (2020) WEB-DL 1080p [Ukr_Dut] [Hurtom] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí na verze:
Over water S02E05 (2020) WEB-DL 1080p [Ukr_Dut] [Hurtom]

Titulky NENAHRÁVEJTE na jiné weby, NEVKLÁDEJTE je do obrazu či .mkv, ani s nimi jinak NEMANIPULUJTE.
V záložce Rozpracované" najdete stav překladu i verzi na kterou titulky překládám.

Moc vám všem děkuji za veškerou podporu a za vaše zaslané hlasy.
Vážím si veškeré vaší podpory.
A přeji příjemnou zábavu.

Kdo by mě chtěl podpořit i jinak může zde
303438501/0300
CZ32 0300 0000 0003 0343 8501 IBAN
IMDB.com

Trailer Over Water S02E05

Titulky Over Water S02E05 ke stažení

Over Water S02E05
Stáhnout v ZIP Over Water S02E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Over Water (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Over Water S02E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Over Water S02E05

5.6.2025 10:42 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
5.6.2025 10:14 mirek.vanis Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Velice děkuji.
4.6.2025 18:49 jardaferda odpovědět
bez fotografie
Díky
4.6.2025 16:58 jrd.nov Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky, dík.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
Môže byť. Ja osobne aj tak čakám na proper VoD 2160p release o 11 dní (:
Tak to se musíš zeptat tý grupy proč to takhle má. Buď to mají jako fake napsaný nebo to jen mají šp
Nuž neviem, prečo to tam je uvedené ako zdroj, keďže samotný názov releasu obsahuje WEB-DL.
Source 2160p UHD BluRay H265-MALUS. To patří k tomu WEB-DL HEVC x265 10Bit DDP5.1 Subs KINGDOM :)
Kde sa to píše?
Jako zdroj tohoto rls je uveden 4K UHD BD... to se mi moc nezda.