P.S. I Love You (2007)

P.S. I Love You Další název

P.S. Miluji Tě

Uložil
Martas18 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.4.2008 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 5 406 Naposledy: 27.1.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 735 600 640 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro P.S.I.Love.You[2007]DvDrip[Eng]-aXXo Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad Tygroid
Korekce Boorky-NB
Načasoval M@rty
Já jen spojil.
IMDB.com

Titulky P.S. I Love You ke stažení

P.S. I Love You
735 600 640 B
Stáhnout v ZIP P.S. I Love You

Historie P.S. I Love You

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE P.S. I Love You

3.5.2008 14:13 mattla odpovědět
bez fotografie
sedi skvěle. dík moc:-)
uploader30.4.2008 19:22 Martas18 odpovědět
30.4.2008 9:02 Hirgon odpovědět
Taky prosim o titule na P.S.I.Love.You.720p.BluRay.x264-REFiNED :-)
30.4.2008 8:14 jirka.boss odpovědět
Prosím o titule na P.S.I.Love.You.720p.BluRay.x264-REFiNED
26.4.2008 15:52 chris_fuller odpovědět
bez fotografie
sorry,pravdou je, že meškajú asi sekundu...predtým som sa pomýlil...
26.4.2008 13:51 chris_fuller odpovědět
bez fotografie
na axxo sedia,ale su posunute dopredu asi o sekundu
precasuj to !!!
22.4.2008 22:52 Melkor1981 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
posunte o vterinu dopredu a budou sedet i na refined-psiloveu 4 695 981 474 bajtů
22.4.2008 16:54 Hedl Tom odpovědět
bez fotografie
pasuje docela i na P.S.I.Love.You.720p.BluRay.x264-REFiNED

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR