P.S. I Love You (2007)

P.S. I Love You Další název

P.S. Miluji Tě

UložilAnonymní uživateluloženo: 5.5.2008 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 046 Naposledy: 4.9.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 735 600 640 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro P.S.I.Love.You[2007]DvDrip[Eng]-aXXo Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Původní 2CD titulky M@rtyho, spojené a přečasované do 1CD.Snad budou sedět i vám ostatním.
IMDB.com

Titulky P.S. I Love You ke stažení

P.S. I Love You
735 600 640 B
Stáhnout v ZIP P.S. I Love You
titulky byly aktualizovány, naposled 1.6.2008 23:33, historii můžete zobrazit

Historie P.S. I Love You

1.6.2008 (CD1) anonymní Oprava několika titulků s časováním od poloviny filmu,s patřičnou omluvou pro všechny co si tuhle verzi už stáhli.Bohužel v komentáři se nikdo neozval a já si toho všiml pozdě!
5.5.2008 (CD1)   Původní verze

RECENZE P.S. I Love You

7.5.2014 14:51 Panthera odpovědět
Zdravím,
díky, title sice na danou verzi sedí, ale teda překlad frází je katastrofální, to je jak překladač strejdy googla po strohé úpravě. O idiomech a ustálených spojeních se snad raději nebudu vyjadřovat. Pro "anglické neumětely" bych doporučila raději bez titlů nebo v originál ENG verzi.
26.10.2008 2:30 Dolik odpovědět
bez fotografie
Lipo, vis ty vubec co v nekterejch scenach rikaj? V hlavnich mistech to je v pohode, ale takovy ty slovni hricky nebo rozhovory..tam mas zasadni chyby.. "tak to ti preju hodne stesti" ty prekladas jako "ty si stastna" a tak podobne..
7.5.2008 16:54 secret odpovědět
bez fotografie
sedia na PS.I.Love.You.[2007.Eng].DVDRip.DivX-LTT

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR