Paava Kadhaigal S01E01 (2020)

Paava Kadhaigal S01E01 Další název

Příběhy hříchu / பாவ கதைகள் 1/1

Uložil
vasabi
5
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.12.2020 rok: 2020
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 12 Naposledy: 26.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 281 846 710 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro Paava.Kadhaigal.2020.S01E01.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-SPRITE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z VOD.

Překlad titulků: Jakub Ženíšek

Release SPRITE je dostupný na ul**.to

Mělo by sedět i na:
Paava Kadhaigal (2020) S01 EP (01-04) - 1080p HD AVC - [Tam + Tel + Hin + Eng] - x264 - DDP 5.1 Atmos - 8GB - MultiEub
Paava Kadhaigal S01 2020 1080p 10bit NF WEBRip Hindi English AAC 5.1 x265 HEVC - MoviePirate - Telly
Paava Kadhaigal (2020) S01 EP (01-04) 1080p HD AVC - UNTOUCHED DD+5.1 - 640Kbps - [Tam + Tel + Hin + Eng] - 4.8GB - ESub
Paava Kadhaigal (2020) S01 EP (01-04) - 720p HD AVC - [Tam + Tel + Hin + Eng] - x264 - DDP 5.1 - 5.5GB - ESub
Paava Kadhaigal (2020) S01 EP (01-04) - 720p HD AVC - [Tam + Tel + Hin + Eng] - x264 - AAC - 1.3GB - ESub
IMDB.com

Trailer Paava Kadhaigal S01E01

Titulky Paava Kadhaigal S01E01 ke stažení

Paava Kadhaigal S01E01
2 281 846 710 B
Stáhnout v ZIP Paava Kadhaigal S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Paava Kadhaigal (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Paava Kadhaigal S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Paava Kadhaigal S01E01

12.10.2021 19:29 Amenus odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc :-). Mohl bych opět poprosit o nahrání titulků, nyní k seriálu - Kota Factory? Jsou to dvě série (2019/2021) od Netflixu. Ještě jednou musím poděkovat :-).

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Cenzúúúra?Děkuji moc !
Pri parametroch sledujte aj hlučnosť ventilátora chladenia. Tam sa neoplatí šetriť.
Ten Horizon 20 Pro/Max je pecka, taky se mi líbí Hisense C2 Ultra/C3, ale nemá Google TV. Bohužel i
Procházel jsem si ty na prémiovém serveru - na první pohled se nezdají zdařilé... Škoda
Gratulujeme! Hodně štěstí, ať se Ti daří!
Teda na 1080p projektore klasické Blu-ray vs UHD Blu-ray na nenatívnom 4K projektore. Nie som profes
Jo, jo, to samozrejme viem, na natívne 4K projektory nemám budget a podľa môjho pátrania dáva pre mň
No, před Bc. státnicemi jsem na překlady měl minimum času a jak začala příprava na ně, musel jsem st
VOD zítra odpoledne s titulkama.Díky
Aj som si vravel, či nezahodil nadobro flintu do žita, ale vidím že nie, len iné priority. Tak fajn.
Ahoj, gratulace, hodně štěstí, ať se daří a děkuji. 😁 🍀
bit rate, kodek, scena... vubec to neni o rozliseni. V tmavych scenach filmu je proste pro 1080p H26
Sorry, to bolo ku inému filmi...
Ďakujem pekne za titulky, česť tvojej práci! Bolo by možné prosím prečasovať na BR verziu? Eolgul.20
Děkuji za info.
Supr kvalita i cz titulky. To mi jako chcete říct, že se na tenhle web nikdo nepodíval?
Stále nic? :-(
Já se obávám, že asi bohužel nenašel, je to někde velice dobře ukryté.
Ale vies ze XGIMI TITAN Noir Pro 4K nie je realny 4K, ale take ojebavatko s 1xDLP a pixel shiftingom
To som chcel povedat 2 castou mojej reakcie. Pri projektore sa vsetci nahanaju za 4K, ale ovela leps
Kdyby tě to opravdu zajímalo, tak ti na to stačí jeden dotaz na googlu. Tady mám pocit, že by to byl
No, napríklad v prípade tohto filmu je master format v 4K.
Ja plátno mám (3x2m) a moja skúsenosť je taká, že chyby, ktoré by (pri tom istom rozlíšení) boli na
Zde: https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1675382
Vidím, že v pravidlech není uvedeno, že se kurzíva musí upravovat nebo odstraňovat. Lidé mají právo
Mě by zajímalo, proč je nutné opravovat kurzívu. Je v tom nějaký problém nebo překážka? Někomu to va
No nedalo mi to.