Pan Am S01E07 (2011)

Pan Am S01E07 Další název

Pan Am 1/7 1/7

Uložil
MeimeiTH Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.11.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 097 Naposledy: 11.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 035 822 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Pan.Am.S01E07.HDTV.XviD-ASAP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Máme tu další díl, sama samotinká jsem na tom pracovala :-D, tak snad to není moc pozdě. Užijte si díl. Korekce později.

Překlad: Meimei
EDIT: Korekce přidána.
IMDB.com

Titulky Pan Am S01E07 ke stažení

Pan Am S01E07
367 035 822 B
Stáhnout v ZIP Pan Am S01E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Pan Am (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 29.11.2011 17:48, historii můžete zobrazit

Historie Pan Am S01E07

29.11.2011 (CD1) MeimeiTH korekce
9.11.2011 (CD1) MeimeiTH Původní verze

RECENZE Pan Am S01E07

15.3.2013 7:59 henin odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
uploader19.11.2011 15:48 MeimeiTH odpovědět

reakce na 429469


To bych ráda, ale nejdřív je musí schválit admin a pak se titulky překlopí. Ale dám je na serialzone.cz, mohl by sis je stáhnout tam?
19.11.2011 14:21 KevSpa odpovědět

reakce na 429421


K té špatné zprávě. Je to záhada, protože nedávno psali, že objednají ještě 5 nebo 6 epizod. Jestli ne, tak je to obrovská škoda, ale ještě to není definitivně ukončené, takže tu naděje na pokračování je. :-)
uploader19.11.2011 11:30 MeimeiTH odpovědět

reakce na 429384


Já myslela, že maminka a paní učitelka :-)) Další díl na premium i se špatnou zprávou :-(
19.11.2011 10:09 makovec111 odpovědět
bez fotografie

reakce na 429365


kev a generalni tajenik strany maji vzdycky pravdu.o)
uploader19.11.2011 8:41 MeimeiTH odpovědět

reakce na 429338


Jak říká KevSPa...budou až budou, ještě čekám na D4NNYho :-)
19.11.2011 0:57 KevSpa odpovědět

reakce na 429327


Až budou, tak budou. :-)
18.11.2011 23:54 makovec111 odpovědět
bez fotografie

reakce na 429105


spis sobota.. .o)))
uploader18.11.2011 14:51 MeimeiTH odpovědět
Tak asi spíš v pátek...
18.11.2011 10:19 NicholasMonsarrat odpovědět
bez fotografie

reakce na 427839


Už se těším! Díky
uploader15.11.2011 15:54 MeimeiTH odpovědět
Na titulcích se pracuje, očekávejte spíše ve středu/čtvrtek :-)
13.11.2011 23:48 ClarisS_CuTe odpovědět
bez fotografie
děkuju moc :-)
12.11.2011 7:52 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
11.11.2011 6:07 Salonka odpovědět
super titulky, dik
10.11.2011 18:16 NicholasMonsarrat odpovědět
bez fotografie
já také děkuj za titulky, už se moc těším:-)
10.11.2011 17:35 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky moc
uploader10.11.2011 15:58 MeimeiTH odpovědět

reakce na 425391


Dobře, budu dávat info do komentářů nebo do poznámky předchozích titulků, ano? :-))
10.11.2011 7:48 markus48 odpovědět
bez fotografie
dikes
10.11.2011 2:00 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky...
9.11.2011 22:03 KevSpa odpovědět
Díky moc!
9.11.2011 20:51 tsevca odpovědět
bez fotografie
není to pozdě, to určitě ne, ale možná bys, jestli můžu poprosit, mohla někam dávat info, jak jsi daleko a tak. některé týdny jsem si ani nebyla jistá, zda vůbec budou, když už byl skoro další a díl a žádné info. nechci tím říct, že v tu dobu už měly být, ale s tím, jak fanoušci poslední dobou odrazují překladatele, to info tak jako dává vědět, že ten dotyčný to ještě nevzdal.
jinak samozřejmě děkuji.
9.11.2011 20:50 v.valmont Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc diky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
kde pozadat o preklad ? film time changer rok2002. klidne zaplatim
RU titulky
jazyk titulků Portugalština. Film na YT https://www.youtube.com/watch?v=BD7o9mAyyB4 v ANG titulky.
Úplne bežná vec. Napríklad moje ofiko titulky k No Other Choice z 18.02. sú doteraz neschválené.
Trochu nerozumiem aky proces je za tym schvalovanim tituliek. Uz niekolko dni tam visia ofiko titulk
VoD sa zatiaľ odhaduje na druhú polovici apríla (15. - 29.).
Moc PROSÍM o překlad tohohle báječného filmu. Fakt dobře natočené sportovní scény. Škoda, že se to n
Jedno z dvoch známych CZ/SK úložísk (skratky FS a WS)... je tu taký úzus resp. pravidlo, že sa tieto
Díky
La.Virgen.de.la.Tosquera.AKA.The.Virgin.of.the.Quarry.Lake.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BiOMA
Refuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [6,4 GB] Na WS.
Pecka horor podle videohry (kterou jsem ještě nehrál) a sonny už maká na titlých borec.
Veľmi zaujalo. Budget 50 000 dolárov. Vie sa niečo o VoD dátume?
1500 řádek? Pane jo. Mrknu na to, ale nic neslibuju.
děkujiVOD 17. dubna
Jestli jsou české, nahraje je sem někdo prosím?
Také bych se přidal k prosbě o vytvoření titulků k aktuální řadě.
The Mortuary Assistant 2026 1080p WEB h264-EDITH
Protector 2025 1080p SCREENER WEB-DL H264-IIRefuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.
Meteors.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-SbR [18,27 GB] Prikladám retail anglické. Nahodené na WS.
Doplním ďalšie verzie: Kondom.des.Grauens.AKA.Killer.Condom.1996.DC.1080p.BluRay.x264-DaviD3141 [18,
Opravil som aj retail anglické titulky od Vinegar Syndrome.
[Ešte som zabudol - špeciálne efekty mal na starosti nikto iný ako talentovaný Jörg Buttgereit.]
Díkes. Ak by si preložil "Killer Condom / Kondom des Grauens" (1996), ručičky by som ti vybozkával.
Dogoogli si...Prosím o titulky na 2. sériu. Ďakujem.
Zdravím, ví se už, kdy tento film zamíří na vod/pvod ?
co znamená ws ? @DavidKruz