Papillon (1973)

Papillon Další název

Motýlek

Uložil
drSova Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.12.2008 rok: 1973
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 337 Naposledy: 9.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 508 618 752 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDre.xvid.dd51-SiLU Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Papillon ke stažení

Papillon
4 508 618 752 B
Stáhnout v ZIP Papillon

Historie Papillon

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Papillon

21.9.2013 13:55 Fr4nc odpovědět
bez fotografie
sedi i na

http://thepiratebay.sx/torrent/4372900/Papillon_(1973)_(Steve_McQueen__Dustin_Hoffman)
25.5.2011 9:58 krajicekp odpovědět
bez fotografie
ked sa posunu o 5.5 sek dopredu potom sedia aj na Papillon.1973.720p.BluRay.X264-AMIABLE
17.1.2011 23:14 FandaJetel odpovědět
bez fotografie
sedí na
Papillon.1973.720p.x264.AAC.300mbunited.com-scOrp.mkv
12.2.2010 11:32 prase Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
sedi i na Papillon.1973.720p.HDTV.DD5.1.x264-NaRB

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Správně. Avatar.Fire.And.Ash.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265.MP4-BTM Tak posílám