ParaNorman (2012)

ParaNorman Další název

Norman a duchové

Uložil
NikkiNicotine Hodnocení uloženo: 18.11.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 4 067 Naposledy: 4.8.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 163 536 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro paranorman.hdrip.v2.xvid Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z odposlechu. Pokud narazíte na chybu, dejte vědět, opravím :-)

Za přečasování poděkujte Danovi (dezibook).

Sedí na:
ParaNorman.2012.480p.BRRip.XviD.AC3-PTpOWeR
ParaNorman.2012.BRRip.XviD.AC3-SANTi
ParaNorman.2012.HDRip.XviD-ViP3R
ParaNorman.2012.720p.BRRip.x264.AAC-ViSiON
Paranorman.2012.720p.BrRip.x264.YIFY
ParaNorman (2012) 1080p BluRay AC3+DTS HQ Eng NL Subs
ParaNorman.2012.Bluray.1080p.DTS.dxva.x264-FLAWL3SS
ParaNorman.2012.HDRiP.XViD.AC3-UNiQUE
Paranorman.2012.720p.HDRip.XviD.AC3-NYDIC
Paranorman.2012.HDRip.V2.XviD-S4A
paranorman.2012.1080p.bluray.3D.h-sbs.dts.x264-publichd
720p BluRay x264-SPARKS

Nečasujte na další verze bez mého svolení - alespoň se zeptejte (popř. udělám přečasování sama).
IMDB.com

Titulky ParaNorman ke stažení

ParaNorman (CD 1) 734 163 536 B
Stáhnout v jednom archivu ParaNorman
titulky byly aktualizovány, naposled 19.11.2012 21:51, historii můžete zobrazit

Historie ParaNorman

19.11.2012 (CD1) NikkiNicotine Opravena jedna překladová chyba a pár překlepů.
18.11.2012 (CD1) NikkiNicotine Původní verze

RECENZE ParaNorman

12.1.2013 9:29 rychlybaker odpovědět
bez fotografie
děkuju moc za titulky
6.12.2012 17:14 jvps odpovědět
Díky za překlad, jak už se níže zmiňuje playboxguest, titulky je třeba posunout aby seděly. Tvé titulky sedící dobře jsou zde http://premium.titulky.com/ParaNorman-207840.htm
5.12.2012 18:50 bonderman Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky !
3.12.2012 21:06 Foton odpovědět
bez fotografie
Dekuju
1.12.2012 9:53 playboxguest odpovědět
Já si to teda ještě o - 1,000 posunula, aby to bylo úplně perfekt, ale jinak sedí parádně na 3D verzi. Díky moc :-D
30.11.2012 23:21 mac_hal odpovědět
bez fotografie
Sedí i na ParaNorman 2012 DVDRip XviD-ALLiANCE. Dikyy.
27.11.2012 17:02 jopinger666 odpovědět
Díky moc super :-)
26.11.2012 19:08 sunset odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na paranorman.2012.1080p.bluray.3D.h-sbs.dts.x264-publichd
25.11.2012 17:51 jardamixa odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky. Sedí na ParaNorman.2012.Bluray.1080p.DTS.dxva.x264-FLAWL3SS
25.11.2012 8:45 arsifins odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
24.11.2012 18:13 Puma_sk odpovědět
dakujem ;-)
24.11.2012 15:10 zolee odpovědět
bez fotografie
Dakujeme.
22.11.2012 23:18 mammon2006 odpovědět
bez fotografie
dík, sedia aj na verziu
Paranorman.2012.720p.HDRip.XviD.AC3-NYDIC
22.11.2012 20:15 zdenator1978 odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na Paranorman.2012.HDRip.V2.XviD-S4A
21.11.2012 20:43 VIAp odpovědět
bez fotografie
Mockrát díky za titulky.
21.11.2012 0:46 iromejdlo odpovědět

reakce na 559246


Aha, takhle to bylo myšleno. Já jsem si říkal, proč je to s malým v. Osobně jsem to nikdy neslyšel, ale proč ne. Jinej kraj, jinej mluv :-) Ať se daří a PEACE :-)
uploader20.11.2012 22:03 NikkiNicotine odpovědět

reakce na 559236


Díky za komentář. Ten vídeňák není myšlen, jako obyvatel, ale právě jako vídeňský párek, což se mi doslovně psát nechtělo, protože je to moc dlouhé. :-D O tom přirození jsem teda neměla potuchy, ale až budu opravovat pár překlepů, poopravím i tohle oslovení, ne každý ho asi dle mého překladu pochopí :-)
20.11.2012 21:48 iromejdlo odpovědět
Titulky jsou dobré a díky za ně. Jen wiener není Vídeňák, ale určitý druh párku nebo klobásy. Taky se tak slangově označuje pánské přirození. Tady bych to přeložil asi jako Prostě to vzdej, piňďo.
20.11.2012 19:57 Dunyjo odpovědět
bez fotografie
Thnx, sedi aj na ParaNorman.2012.HDRiP.XViD.AC3-UNiQUE
20.11.2012 18:44 xxxkamalxxx odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na ParaNorman (2012) 1080p BluRay AC3+DTS HQ Eng NL Subs
19.11.2012 11:42 khaleesi odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
19.11.2012 10:00 martinsvetla odpovědět
Díky.
19.11.2012 0:23 DragonE5 odpovědět
bez fotografie
sedia aj na Paranorman.2012.720p.BrRip.x264.YIFY
uploader18.11.2012 19:32 NikkiNicotine odpovědět

reakce na 558276


Díky za info. Opravím to spolu s dalšími drobnými chybami a zítra to sem nahraju opravené. =)
18.11.2012 18:29 4ceratops odpovědět
bez fotografie
Ďakujem!
18.11.2012 16:59 lama789 odpovědět
bez fotografie
krásné a úžasné děkuji :-) jen drobný correct (you're grounding zn. máš domací vězení)
18.11.2012 16:44 elbunda odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
18.11.2012 15:41 jerenymo27 odpovědět
bez fotografie
sedí i na : ParaNorman.2012.480p.BRRip.XviD.AC3-PTpOWeR. Děkuji za titulky :-)
18.11.2012 15:37 radarenko odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na verzi ParaNorman.2012.BRRip.XviD.AC3-SANTi
18.11.2012 15:22 hubert odpovědět
bez fotografie

reakce na 558022


tak posunuti o 0,5s to jste vylepsilo
18.11.2012 14:32 spito odpovědět
Pasujú aj na verziu: ParaNorman.2012.HDRip.XviD-ViP3R
18.11.2012 10:01 jarek.rk odpovědět
bez fotografie
sedí i na ParaNorman.2012.720p.BRRip.x264.AAC-ViSiON
18.11.2012 10:01 aiqau odpovědět
bez fotografie
Super,diky za tu rychlost
18.11.2012 8:41 hubert odpovědět
bez fotografie
diky sedi i na - 720p BluRay x264-SPARKS

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Koukala jsem, jak hodnotíš na čsfd. :-) Asuru bych stejně asi letos nedělala, ale jednou třeba jo. A
Na premium severu je pořád máš.
O schválení titulků můžeš požádat také přes kontaktní formulář, ale
Je skvělé, že se do toho někdo pustil. Moc děkuji
50% :)
Asuru som nakoniec preluskal s EN titulkami, takze ak sa do toho neustis, tak nevadi. Ale je to fakt
Já to tak pochopila, jenom jsem si povzdechla. A tím, že mi ho vždycky někdo vyfoukne, jsem myslela
Aniž bych se chtěl jakkoliv vnucovat :-D tak tady (Asura) hraje zase můj oblíbenec Hwang Jung-min. T
Nepytal som sa na neho s umyslom na preklad nejakeho konkretneho filmu, ale ked si spomenula, ze ti
Další KurskVelmi, ale vždycky mi ho někdo vyfoukne. :D
Tak to mě těší :-). Už se na tom pracuje. Dnes jsem nahrál první 2 díly.
Zdravím. Nechápu jednu věc. Za 5 dní jsem prelozil do češtiny film city of lies. Spěchal jsem na to
Ked uz tu spominate, ze niektore filmy prekladate podla toho kto tam hra, tak jak sa vam paci Jung W
Každý to máme jinak. Já většinou slepě věřím výběru svých oblíbenců, popřípadě režisérům (tenhle pří
Koukám, že už to ripnul need4seed. Takže to bych dělal zbytečně. Přenechám to jemu.
Jako z českými titulky? Já HBO nemám, tak abych se s tím nedělal zbytečně. To bych nerad.
Sjíždím JK TV a tam jakousi představu z reportáží nebo tiskovek získám. Ale spíš si vypíchnu ty, kte
Ono to je aj na HBO GO aj s titulkami, tak by stačilo len odtiaľ ripnúť titulky.
Já mám nějakou španělskou verzi. Zatím jen na jedničku. Ale jsou u toho docela dobrý titulky, takže
A já proč mi to teď dopoledne tak šlo. :D
Kurde a kde si to sehnal?Asi jsem lama a nemůžu to najít.
Já našel verzi NORWEGiAN.720p.WEB.h264-BAKFYLLA a jsou tam i anglické titule. Zatím první dva díly.
Tak už jsem to sehnal. Zapíšu si překlad :)
Když mi někdo sežene, kde to můžu sehnat a kouknout jak to bude vypadat, tak bych do toho šel. Zatím
najde sa niekto prosim na titulky?Přeložil by to někdo?Taky prosím o titulky :)
Tak nic, jen to bot přelouskal přes překladač.
Tady jsou české z netu.
Velké díky za info. Snad se někdy dočkám. ;)