Paranormal Witness S04E03 (2015)

Paranormal Witness S04E03 Další název

Paranormal Witness S04E03 4/3

Uložil
KAROLKO33 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.9.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 225 Naposledy: 14.3.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 189 060 816 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro Paranormal.Witness.S04E03.The.Molech.HDTV.x264-SPASM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Paranormal Witness True Terror:
The Molech:


Politik s Pennsylvánie, Bob Crane, musí bojovať nielen s duchom vražedného doktora, ktorý straší v dome, ale aj so starovekým démonom bohom Molochom, ktorého kedysi Doktor uctievali.
IMDB.com

Titulky Paranormal Witness S04E03 ke stažení

Paranormal Witness S04E03
189 060 816 B
Stáhnout v ZIP Paranormal Witness S04E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Paranormal Witness (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Paranormal Witness S04E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Paranormal Witness S04E03

3.1.2016 15:53 mirinkat odpovědět

reakce na 929571


Dobre vďaka :-) A ak by si do budúcna chcel s nejakým seriálom pomôcť kľudne sa ozvi.
uploader3.1.2016 15:25 KAROLKO33 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 929040


Ahoj, kľudne môžeš ja sem nahrám potom 3 nové seriáli ktoré prekladám.
2.1.2016 11:32 mirinkat odpovědět
Ahoj, budeš prekladať aj zvyšok seriálu? Lebo ak nie tak by som ho dokončila ja :-)
27.11.2015 21:28 Blondeeee odpovědět
Taky se připojuji s dotazem k lukaspou :-)
22.11.2015 18:06 lukaspou odpovědět
bez fotografie

reakce na 905064


a za jak dlouho to tak začneš překládat ??
20.10.2015 20:39 chrisino1 odpovědět
bez fotografie

reakce na 905064


ďakujem ;-)
uploader20.10.2015 19:19 KAROLKO33 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 905008


Áno, určite budú len preložím ešte jeden seriál.
20.10.2015 18:01 chrisino1 odpovědět
bez fotografie
Budu aj k dalsim dielom titulky? diky
7.10.2015 1:29 Blondeeee odpovědět
KAROLKO33 MOC ti děkuji, že tohle překládáš :-)
Jsi naprosto SUPER a ať se ti daří ve všech překladech!
1.10.2015 10:29 Stedo289 odpovědět
bez fotografie
Vdaka!!!
30.9.2015 22:43 herman.seznam odpovědět
bez fotografie
dikes
30.9.2015 19:50 szabcsi33 odpovědět
bez fotografie
dakujeme

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mám přeloženo prvních 15 minut. Titulky jsem přidal do rozpracovaných.
A jsou ti všichni s tebou teď v místnosti?
Proč nikdo nesmaže ty titulky, který jsou translator? Neodrazuje to zbytečně případný zájemce o přek
To jsme teda všichni zvědavý,estli to bude aspoň do příštích Vánoc!!!!!
S úctou díky.Na WS.
Na Prémiu sa objavil "vlastný pôvodný preklad" (CZ subs), nezapísaný v sekcii "Rozpracované". Neviem
pridavam sa aj jaProsím o titulkyvčetně titulků z UK
Alpha.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune
Les.Orphelins.2025.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264-TyHD Les.Orphelins.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5
Dal by se tento film prosím někde sehnat v původní verzi?
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D