Parenthood S01E02 Man Versus Possum (2010)

Parenthood S01E02 Man Versus Possum Další název

Famílie 1/2

Uložil
willly Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.3.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 673 Naposledy: 6.8.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 448 988 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro parenthood.2010.s01e02.hdtv.xvid-fqm Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Parenthood S01E02 Man Versus Possum ke stažení

Parenthood S01E02 Man Versus Possum
367 448 988 B
Stáhnout v ZIP Parenthood S01E02 Man Versus Possum
Seznam ostatních dílů TV seriálu Parenthood (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 11.9.2010 19:41, historii můžete zobrazit

Historie Parenthood S01E02 Man Versus Possum

11.9.2010 (CD1) willly opraveny překlepy, upraven překlad a časování
12.3.2010 (CD1) willly Původní verze

RECENZE Parenthood S01E02 Man Versus Possum

13.11.2012 9:33 Kamulla12 odpovědět
díky moc :-)
5.6.2011 15:48 ILSoN odpovědět
Děkuju:-)
5.4.2011 22:58 Mor Tom odpovědět
bez fotografie
díky!
15.7.2010 17:29 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
2.7.2010 8:44 Pikolaa odpovědět
bez fotografie
Děkuju ! :-)
21.3.2010 21:00 Al_Alena odpovědět
bez fotografie
Díky moc, doufám, že u toho vydržíš, tenhle seriál rozhodně stojí za to.
14.3.2010 13:21 sevcinka odpovědět
Thaanks a lot:-)
13.3.2010 9:10 hnap odpovědět
bez fotografie
diky
13.3.2010 4:42 assbest odpovědět
bez fotografie
thx

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem, veľmi si cením tvoj čas nad prekladom :)
Skúsil som to na videu cca. 10min vo virtuálke s 1 GB VRAM a trvalo to asi tak tiež 10 min. A výsled
A co vůbec říkáte na tu novou verzi Subtitle Edit 5? Jsou tam nějaký AI funkce k automatickýmu časov
The.Housemaid.2025.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-PiRAMiDHEAD
Táhni, debile.
Zdravím, nechce někdo dopřekládat S02 Maxton Hall? Překlad tady skončil u S02E03, přitom zbývající d
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Dneska večer to bude.Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:DTady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulkyEng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?