Parenthood S02E10 Happy Thanksgiving (2010)

Parenthood S02E10 Happy Thanksgiving Další název

Famílie 2/10

Uložil
willly Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.1.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 176 Naposledy: 6.3.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 257 266 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro parenthood.2010.s02e10.happy.thanksgiving.hdtv.xvid-2hd Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad, úprava a časování:
gambinka, willly
IMDB.com

Titulky Parenthood S02E10 Happy Thanksgiving ke stažení

Parenthood S02E10 Happy Thanksgiving
366 257 266 B
Stáhnout v ZIP Parenthood S02E10 Happy Thanksgiving
Seznam ostatních dílů TV seriálu Parenthood (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Parenthood S02E10 Happy Thanksgiving

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Parenthood S02E10 Happy Thanksgiving

16.11.2012 22:44 Kamulla12 odpovědět
díky moc :-)
5.1.2012 14:23 guuma odpovědět
bez fotografie
díky
6.5.2011 15:22 Mor Tom odpovědět
bez fotografie
moc díky!!!!
4.2.2011 23:49 fredwx odpovědět
bez fotografie
gambi, nesfoukla bys nějakej díl sama ?
27.1.2011 17:09 Madagio odpovědět
bez fotografie
Perfektní titulky, díky!
26.1.2011 23:52 fullrose16 odpovědět
Díky.
26.1.2011 23:33 Nevada_noir odpovědět
Děkuji.
26.1.2011 5:30 sideways Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díííííky
25.1.2011 13:36 Alokoko odpovědět
bez fotografie
Díky moc!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...
A možno nenahrám. Aktuálne som na chate a upload tu je príšerný. Až od 03.01.26 prípadne.
Posílám přes úschovnu jestli chceš. Za chvilku bys to tam měl mít.
The.Last.Viking.2025.1080p.WEB.H264.EGEN Nahozeno na WS, FS, Sdílej.
Nechci ti do toho kecat, ale máš asi špatně název. Anglický by měl být The Last Viking. Back to Real