Parenthood S02E11 Damage Control (2010)

Parenthood S02E11 Damage Control Další název

Famílie 2/11

Uložil
willly Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.2.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 193 Naposledy: 21.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 727 580 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Parenthood.2010.S02E11.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Parenthood S02E11 Damage Control ke stažení

Parenthood S02E11 Damage Control
366 727 580 B
Stáhnout v ZIP Parenthood S02E11 Damage Control
Seznam ostatních dílů TV seriálu Parenthood (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Parenthood S02E11 Damage Control

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Parenthood S02E11 Damage Control

16.11.2012 22:46 Kamulla12 odpovědět
Děkuji moc :-)
5.1.2012 15:08 guuma odpovědět
bez fotografie
díky
8.8.2011 13:30 JaničkaKK odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky!! Už se těším na další :-) Nebýt tebe, nevím kde bych je sháněla.
24.2.2011 14:54 janiegun odpovědět
bez fotografie
Patří Ti velký dík za skvělé titulky.
22.2.2011 19:17 Nevada_noir odpovědět
Díky moc.
uploader22.2.2011 19:04 willly odpovědět
Děkuju za přízeň a buďte bez obav, během pár dní tady budou i titulky k dvanáctému dílu.
22.2.2011 17:11 fullrose16 odpovědět
Díky, taky vyčkávám až vydáš 12-tý.
22.2.2011 17:06 Adrosz odpovědět
bez fotografie
Díky !! čekam celou věčnost na Tve titulky .... Nechci byt nevděčny ale nemaš nahodou někde v PC schovane titulky na dvanacty díl ?? určitě volají někde ze složky "zveřejni náááás , nechceme tu sedět !!lidi na nás čekají" vím že tu jsou ale Ty nechci i když chapu že si s tím někdo dal praci tak přeci jen jsem zvykly na Tve překlady .. no tož díky moooc :-))
22.2.2011 16:39 sideways Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díííííky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina