Parenthood S04E05 (2010)

Parenthood S04E05 Další název

There's Something I Need To Tell You 4/5

Uložil
gambinka Hodnocení uloženo: 13.10.2012 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 279 Naposledy: 25.4.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 355 927 252 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.XviD-AFG, HDTV.x264-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Máme tu další dojemný díl, ve kterém se po krátké odmlce setkáme s Haddie. Nevím, jak budu mít příští týden čas, takže se titulky mohou protáhnout tentokrát více. Pokud budete mít jakékoli připomínky či díky, směřujte je do komentářů.

Enjoy!!!
IMDB.com

Titulky Parenthood S04E05 ke stažení

Parenthood S04E05 (CD 1) 355 927 252 B
Stáhnout v jednom archivu Parenthood S04E05
Ostatní díly TV seriálu Parenthood (sezóna 4)

Historie Parenthood S04E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Parenthood S04E05

22.11.2012 15:51 Kamulla12 odpovědět
děkuji moc :-)
26.10.2012 19:05 Arleta22 odpovědět
bez fotografie
svělé, děkuji
26.10.2012 19:05 Arleta22 odpovědět
bez fotografie
svělé, děkuji
14.10.2012 9:45 misugeee odpovědět
bez fotografie
děkujeme moc!!
14.10.2012 9:23 fidela odpovědět
bez fotografie
perfektna praca, dakujem aj za ostatnych velmi pekne :-)
13.10.2012 22:09 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
13.10.2012 21:24 xxxElisabeth odpovědět
bez fotografie
Děkuji, děkuji, pěkná práce :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Nerozumiem, prečo "S12". Seriál má len 2. série (IMDB) s tým, že bude 3. séria v priebehu roku 2021.
Chybí mi vlastně už jen jedna pasáž. Připadá mi nějak zmatená:

"...may offer us: a little more po
Ahoj můžu poprosit o dodělání překladu, moc se teším na ten seriál .......děkuji za info
děkuji za překlad předemprosím o překlad děkuji
Prosím o překlad ........ hodnocení vypadá dobře tak to bude super
a k piatej sérii. UPOZORNENIE: Niektoré titulky k piatej sérii sú k viacerým epizódam.
k štvrtej sériik tretej sérii,k druhej sérii,
Ja som ich našiel. Pridávam titulky k prvej sérii,
titulky budou pro tenhle díl až v pozdních hodinách. Jsem doma na Home Office, tak se musím ještě ch
Můžeš mi říct, proč děláš CZ překlad, když to mám na starost já?
jaký má smysl si zapisovat překlad ve chvíli, kdy už překlad hotový máš? k tomu sekce rozpracovaných
Kdybych našla zdrojové titulky, pustím se do toho sama, ale nedaří se mi je sehnat. :-(
Stálo by za to tam doplnit kolonku "Přeloženo titulků z celkového počtu" - usnadnil by se tím procen
Prosim o preklad:-)
Ďakujem :-):-):-)
Ghost.Adventures.S22E00.Horror.at.Joe.Exotic.Zoo.1080p.WEB.h264-CAFFEiNE[rartv]
Ďakujem že to prekladáš! Prvú sériu som si náramne užil! Budú titulky už dnes?
Na D+ se to objevuje vždy po půlnoci kalifornského času. Teď to je v 8, po 1.listopadu by to mělo o
Už je od 8,00 vonku.pokial viem,dnes bude von prva cast.Prvý diel vyšiel dnes.
Ten první díl bude 18.12 nebo jak to je ? Díky
Mali by bývať vždy o 8,00 našho času. A teším sa, dik že si sa toho opäť chopil.
super už se těšim, dikyOk, díky.
The.Call.2020 - připojuji se k prosbě o překlad... dobrých hororů není nikdy dost... ujal by se toho
Děkuji moc, ať to jde od ruky..
Pokud překladatel zadá přímo procento dokončení, toto číslo se přenáší přesně. Jestliže překladatel