Parenthood S04E11 (2010)

Parenthood S04E11 Další název

Famílie S04E11 4/11

Uložil
bez fotografie
badboy.majkl Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.12.2012 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 83 Naposledy: 20.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 859 391 506 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Parenthood.S04E11.What.To.My.Wandering.Eyes.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad: gambinka
Přečas: badboy.majkl

www.edna.cz/parenthood
IMDB.com

Titulky Parenthood S04E11 ke stažení

Parenthood S04E11
1 859 391 506 B
Stáhnout v ZIP Parenthood S04E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu Parenthood (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Parenthood S04E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Parenthood S04E11

11.1.2013 16:26 Roger16 odpovědět
bez fotografie

reakce na 576936


inak, už som spravil tie prečasy na tie prvé 3 série WEB-DL. Cez víkend ak budem mať čas to sem hodím ;-)
uploader11.1.2013 15:34 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie

reakce na 576782


Už jsou hotové, přečas bude zachvilku.
11.1.2013 5:36 Roger16 odpovědět
bez fotografie
Nevie niekto ako to vyzerá s titulkami na 4x12 ?
uploader4.1.2013 11:26 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie

reakce na 573847


Klidně to udělej, já se vrhnu jenom na ten DVDrip. ;-)
3.1.2013 20:33 Roger16 odpovědět
bez fotografie

reakce na 573437


A nebude ti vadiť ak by som to začal postupne robiť ja ? Lebo robím si to pre seba na pozeranie a keď už to mám, nahrám to aj sem
uploader2.1.2013 19:12 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie
Uvidím postupně, teďka budu dělat 3. sérii DVDrip.
2.1.2013 14:30 Roger16 odpovědět
bez fotografie
Si najlepší! Budeš prosím ´ta robiť aj prečas na WEB-DL S01-S03 ?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem, veľmi si cením tvoj čas nad prekladom :)
Skúsil som to na videu cca. 10min vo virtuálke s 1 GB VRAM a trvalo to asi tak tiež 10 min. A výsled
A co vůbec říkáte na tu novou verzi Subtitle Edit 5? Jsou tam nějaký AI funkce k automatickýmu časov
The.Housemaid.2025.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-PiRAMiDHEAD
Táhni, debile.
Zdravím, nechce někdo dopřekládat S02 Maxton Hall? Překlad tady skončil u S02E03, přitom zbývající d
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Dneska večer to bude.Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:DTady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulkyEng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?