Parenthood S04E11 (2010)

Parenthood S04E11 Další název

Famílie S04E11 4/11

Uložil
bez fotografie
badboy.majkl Hodnocení uloženo: 24.12.2012 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 78 Naposledy: 20.7.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 859 391 506 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Parenthood.S04E11.What.To.My.Wandering.Eyes.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad: gambinka
Přečas: badboy.majkl

www.edna.cz/parenthood
IMDB.com

Titulky Parenthood S04E11 ke stažení

Parenthood S04E11 (CD 1) 1 859 391 506 B
Stáhnout v jednom archivu Parenthood S04E11
Ostatní díly TV seriálu Parenthood (sezóna 4)

Historie Parenthood S04E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Parenthood S04E11

11.1.2013 16:26 Roger16 odpovědět
bez fotografie

reakce na 576936


inak, už som spravil tie prečasy na tie prvé 3 série WEB-DL. Cez víkend ak budem mať čas to sem hodím ;-)
uploader11.1.2013 15:34 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie

reakce na 576782


Už jsou hotové, přečas bude zachvilku.
11.1.2013 5:36 Roger16 odpovědět
bez fotografie
Nevie niekto ako to vyzerá s titulkami na 4x12 ?
uploader4.1.2013 11:26 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie

reakce na 573847


Klidně to udělej, já se vrhnu jenom na ten DVDrip. ;-)
3.1.2013 20:33 Roger16 odpovědět
bez fotografie

reakce na 573437


A nebude ti vadiť ak by som to začal postupne robiť ja ? Lebo robím si to pre seba na pozeranie a keď už to mám, nahrám to aj sem
uploader2.1.2013 19:12 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie
Uvidím postupně, teďka budu dělat 3. sérii DVDrip.
2.1.2013 14:30 Roger16 odpovědět
bez fotografie
Si najlepší! Budeš prosím ´ta robiť aj prečas na WEB-DL S01-S03 ?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
ukradeny nejsou (nevydava je za sve), cremo uvedl ze jsou ripnuty z VOD, dokonce i kredity ke konci
torrent na rutracker.org
Prinajhoršom to od 13.10. pôjde v TV s dabingom.
Psal jsem mail.
Dobře děláš, protože jsem v podstatě děsný lenoch. ;-)
Určitě podaří, ale nemám vůbec čas a k překladu se dostanu opravdu minimálně. Snažím se využít každo
Ja piesne prekladám iba v ruských rozprávkach. V iných filmoch nie. Aj sa ich snažím zrýmovať, ak sú
Určitě bude, také na to čekám, titulkomat není překladatel, co by něco nedodělal, ale momentálně na
Je toto vôbec možné? Zázrak! Ďakujem...
Moc díky za snahu, snad se to podaří dotáhnout!
diskusi jsem četl, ale poslední příspěvek od překladatele je více než měsíc starý, takže otázka zdal
Viz https://www.titulky.com/podivej-se-do-rozpracovanych . Nikdo na tom nedělá.
No ako to teda je? Preklada tu druhu seriu uz niekto?
Ďakujem za odpovede. :) Ide len o kostrbatú rýmovačku zloženú z piatich veršov, takže s jej prebásne
Ahoj, pokud bys mel zajem, mohl bych ti s prekladem trochu pomoct, mam k dispozici zajimavy material
Chapem, preto som ta chcel popohnat len velmi mierne a s citom. :)
Už na tom pracujem
Toy.Story.4.2019.1080p.WEBRip.x264.AAC2.0-SHITBOX
Přečti si diskusi pod sebou.Děkuji za překlad :)Poradil by někdo, kde by se to dalo sehnat?Tak to teda ziram :o :)
Stihnu. Příští týden se soustředím hlavně na film. Ono se to zdrželo kvůli tomu tátovi, už je sice d
som na to zvedavý, ďakujeme
Ja osobne nikdy neprekladám žiadne piesne ani básničky. Zatiaľ čo českí kámoši prekladajú hádam asi
https://www.titulky.com/pozadavek-7210448-Strange-Angel.html
Většinou se rozhoduju podle toho, jak moc je pro děj důležitý obsah sdělení. Pokud se k ději/situaci
Prosím, bude někdy zbytek?
Tohle je asi čistě na tobě. Jsou tři varianty.
a) necháš to být jak to je bez překladu
b) přeložíš
Boží. :-)