Parenthood S06E11 (2010)

Parenthood S06E11 Další název

Let´s Go Home 6/11

Uložil
gambinka Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.1.2015 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 568 Naposledy: 25.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 302 337 864 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Parenthood.2010.S06E11.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tentokrát jsem vůbec nestíhala, tak tedy pozdě ale přece.

Stav titulků a další informace k seriálu na adrese:
www.edna.cz/parenthood

Enjoy!
IMDB.com

Titulky Parenthood S06E11 ke stažení

Parenthood S06E11
302 337 864 B
Stáhnout v ZIP Parenthood S06E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu Parenthood (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Parenthood S06E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Parenthood S06E11

20.10.2016 19:13 Mrnv odpovědět
bez fotografie
Dakujem za pozitok zo serialu vdaka trpezlivemu a skvelemu prekladu :-)
2.2.2015 19:01 Makri02 odpovědět
bez fotografie
Díky:o)
24.1.2015 20:23 akinorev30 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji. :-)
24.1.2015 18:19 MartinDeBill odpovědět
bez fotografie
Dakujem dakujem dakujem! Az sa mi nechce verit, ze uz len posledne dve epizody. :-(

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.
Také se přidávám k požadavku na překlad. Děkuji


 


Zavřít reklamu