Parks and Recreation S07E02 (2009)

Parks and Recreation S07E02 Další název

Parks and Recreation S07E02 7/2

Uložil
bez fotografie
havrilko Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.1.2016 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 705 Naposledy: 2.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 571 022 814 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro LOL / DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí na LOL / DIMENSION

Sponzor prekladu
www.majfon.sk
Náhradné diely, príslušenstvo a servis pre váš iPhone

Ďakujem za podporu, dúfam, že sa tých pár titulkov páčilo.
Auter mi písal, že už má čas a chce to doprekladať, tak sa mu do toho už nebudem miešať.
Užite si serial, škoda, že skončil :-)
Ahojteee
IMDB.com

Titulky Parks and Recreation S07E02 ke stažení

Parks and Recreation S07E02
571 022 814 B
Stáhnout v ZIP Parks and Recreation S07E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Parks and Recreation (sezóna 7)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Parks and Recreation S07E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Parks and Recreation S07E02

uploader18.2.2016 10:04 havrilko odpovědět
bez fotografie
Okey, tak budem pokračovať aj ja. Jedna časť má cca 600 riadkov, chcel by som robiť tak 300 riadkov za deň.
Ďalšia časť je hneď dvoj-časť tak dúfam za 3-4 dni bude ďalšia časť.
17.2.2016 20:24 auter odpovědět

reakce na 943252


S dovolením sem hodím, co jsem napsal pod své titulky:
Omlouvám se za zpoždění a mrzí mě, že se mi nedaří dodržovat mnou stanovené termíny, času moc nebylo a když už byl, tak nebyla chuť překládat a raději jsem ho vložil do něčeho jiného. Na dalším díle (S06E19) pracuji a snad se mi je do konce tohoto týdne podaří dokončit (nic neslibuji).
Havrilkovi jsem napsal, aby kdyžtak pokračoval, ať jsou tu alespoň slovenské titulky, já budu pomalu pokračovat v překladu do češtiny.
16.2.2016 13:23 corey26 odpovědět
bez fotografie
parada diky za super titulky :-) havrilko mohol by si to doprekladat cele :-)
uploader14.2.2016 13:44 havrilko odpovědět
bez fotografie
Fuh tak to treba napísať jemu.
Ešte to nedoprekladal? Ved pred 3 týždnami písal, že do konca týždna budú ďalšie lebo už má čas...
Škoda, keby hned napísal tak ja by som to už mal celé doprekladané...
14.2.2016 9:17 TerriRichardson odpovědět
bez fotografie
Můžu se zeptat, jestli teda auter naváže na sedmou sérii, nebo dopřekládá tam, kde skončil? Protože i když jsou jeho titulky jedny z nejkvalitnějších a nejlepších, pořád zůstává realitou, že titulky jsou vždy až o tři týdny později, než je první slib... vždycky, když konečně vidím nový díl, už si vůbec nepamatuju předchozí, kdyby se rozhodl navázat na svou předchozí práci, byla bych bez nového dílu měsíce... :-D
28.1.2016 12:06 erikbencik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
27.1.2016 21:46 hXXIII odpovědět
Díky .)
27.1.2016 20:59 netusraci odpovědět
bez fotografie
Skvělá práce, díky moc :-)
27.1.2016 16:16 charron11 odpovědět
bez fotografie
Vďaka.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
Vždy keď niekto takto bez zápisu a narýchlo nahrá na premium stojí to za h.... Radšej si počkám na k
Ty titulky co jsou na premium serveru je překlad nebo jenom translator?
Poprosím o překlad, děkujiAsi bečko jako hrom přeložil by někdo?vyšlo s CZ/SK titulkyMR-9.Do.or.Die.2023.VOSTFR.1080p.WEB.H264-FWDowntown.Owl.2023.MULTI.2160p.WEB.H265-LOST
Lucy.Grizzli.Sophie.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Arthur.the.King.2024.HDR.2160p.WEB.h265-ETHEL
Arthur.the.King.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR
Monkey.Man.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX
Monkey.Man.2024.HDR.2160p.WEB.H265-SLOT
Někdo kdo by se toho ujal?
Arthur.the.King.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX
Monkey Man 2024 1080p AMZN WEB-DL DD+ 5.1 Atmos H.264-FLUX
Ve středu na Blu-rayi a nejspíše i na VOD.Kde to bude s cz podporou?
A ještě si tedy postěžuji. Proč mi není vice jak měsíc schválen přečas?
10.03. 2024 Sexy Beast S0
To sice není špatný nápad, ale další práce pro admina. I ti co to tu zkoušejí běžně, admin hned nema
Jsou ale bude potřeba počkat na lepší. Tyhle budou translátor.
Nejaké sú:
Do vypoctov som zaratal aj "Caffeine Anomaly" ... cofeinovu anomaliu (10 kav resp. 2l Pepsi denne) .
Zatiaľ žiaľ asi žiadne anglické titulky. Recenzie sú veľmi priaznivé...
V této souvislosti by se možná hodilo umožnit k titulkům na premiu vkládat komentáře.
Juego.De.Brujas.2023.GERMAN.DL.1080P.BLURAY.X264-WATCHABLE
Ano, počet stažení si může někdo mylně vykládat jako důkaz kvality. U schválených titulků to může mí
Upřímně, tohle mě taky napadlo. Ale pochybuji, že se tím něco změní. Nějakou hodnotu to prostě mělo.
Tipl bych si, že to vyvolávalo nesprávný dojem ohledně kvality u translátorových titulků, které míva
A proč je tomu tak? Docela mě zajímalo, jaký je o to zájem už na premium. Pro mě to není krok správn
Vďaka za odpoveď.Vďaka.


 


Zavřít reklamu