Párování S02E05 - Jane a had pravdy (2000)

Párování S02E05 - Jane a had pravdy Další název

Coupling S02E05 - Jane and the Truth Snake 2/5

Uložil
bez fotografie
Gann Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.9.2008 rok: 2000
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 318 Naposledy: 12.9.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 419 440 640 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Párování S02E05 - Jane a had pravdy ke stažení

Párování S02E05 - Jane a had pravdy
419 440 640 B
Stáhnout v ZIP Párování S02E05 - Jane a had pravdy
Seznam ostatních dílů TV seriálu Párování (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Párování S02E05 - Jane a had pravdy

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Párování S02E05 - Jane a had pravdy

6.9.2022 22:09 briton010 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji.
29.9.2008 1:25 Rutz odpovědět
bez fotografie
Vsechny dosavadni titulky druhe serie (1-8) sedi na Coupling.UK.S02.DVDRip.XviD.iNT-PFa. Jen pozor, treti a ctrty dil jsou prohozene chybou PFa...
12.9.2008 19:23 letajici odpovědět
bez fotografie
sedí i na 136 628 224
8.9.2008 17:03 sitans odpovědět
Jojo, tak se mi to líbí, díky...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zkoušel jsi kontaktní formulář? Já několikrát u jiných věcí a bez jakýkoliv odezvy. Není to zrovna p
https://www.titulky.com/pozadavek-295725-Time-Changer.html
kde pozadat o preklad ? film time changer rok2002. klidne zaplatim
RU titulky
jazyk titulků Portugalština. Film na YT https://www.youtube.com/watch?v=BD7o9mAyyB4 v ANG titulky.
Úplne bežná vec. Napríklad moje ofiko titulky k No Other Choice z 18.02. sú doteraz neschválené.
Trochu nerozumiem aky proces je za tym schvalovanim tituliek. Uz niekolko dni tam visia ofiko titulk
VoD sa zatiaľ odhaduje na druhú polovici apríla (15. - 29.).
Moc PROSÍM o překlad tohohle báječného filmu. Fakt dobře natočené sportovní scény. Škoda, že se to n
Jedno z dvoch známych CZ/SK úložísk (skratky FS a WS)... je tu taký úzus resp. pravidlo, že sa tieto
Díky
La.Virgen.de.la.Tosquera.AKA.The.Virgin.of.the.Quarry.Lake.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BiOMA
Refuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [6,4 GB] Na WS.
Pecka horor podle videohry (kterou jsem ještě nehrál) a sonny už maká na titlých borec.
Veľmi zaujalo. Budget 50 000 dolárov. Vie sa niečo o VoD dátume?
1500 řádek? Pane jo. Mrknu na to, ale nic neslibuju.
děkujiVOD 17. dubna
Jestli jsou české, nahraje je sem někdo prosím?
Také bych se přidal k prosbě o vytvoření titulků k aktuální řadě.
The Mortuary Assistant 2026 1080p WEB h264-EDITH
Protector 2025 1080p SCREENER WEB-DL H264-IIRefuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.
Meteors.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-SbR [18,27 GB] Prikladám retail anglické. Nahodené na WS.
Doplním ďalšie verzie: Kondom.des.Grauens.AKA.Killer.Condom.1996.DC.1080p.BluRay.x264-DaviD3141 [18,
Opravil som aj retail anglické titulky od Vinegar Syndrome.
[Ešte som zabudol - špeciálne efekty mal na starosti nikto iný ako talentovaný Jörg Buttgereit.]
Díkes. Ak by si preložil "Killer Condom / Kondom des Grauens" (1996), ručičky by som ti vybozkával.
Dogoogli si...Prosím o titulky na 2. sériu. Ďakujem.