Partisan (2015)

Partisan Další název

Partizán

Uložil
bez fotografie
mezokain Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.11.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 615 Naposledy: 17.11.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 007 400 448 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Partisan.2015.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Partisan ke stažení

Partisan
2 007 400 448 B
Stáhnout v ZIP Partisan

Historie Partisan

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Partisan

29.11.2015 19:07 SestraJoy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dík moc!
Fr
7.11.2015 12:08 kri.ja odpovědět
bez fotografie
Díky...
6.11.2015 20:22 strakastraka odpovědět
bez fotografie
Děkuji pěkně!
uploader6.11.2015 16:10 mezokain odpovědět
bez fotografie

reakce na 910757


Len si posluz, Jitos. A dik za ochotu.
6.11.2015 15:54 bassbeast Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji mockrát
6.11.2015 15:05 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
6.11.2015 14:50 Jitoz odpovědět

reakce na 910686


Tak pokud s tím souhlasíš, udělám titulky do CZ. Podmínku o autorství samozřejmě uvedu. Díky.
6.11.2015 10:57 robilad21 odpovědět
Děkuji. Na verzi Partisan.2015.HDRip.XViD-ETRG plus 1 sek.
6.11.2015 9:07 eldina odpovědět
bez fotografie
vdka ti
uploader6.11.2015 8:40 mezokain odpovědět
bez fotografie
Nemate za co :-) zial, preklad do CZ neplanujem. Ak sa najde dobrovolnik na preklad do CZ, moze samozrejme pouzit moje titulky, ak na konci uvedie moje meno ako autora.
6.11.2015 7:42 kvin odpovědět
bez fotografie
Prosím také do CZ, děkuji mocx.
6.11.2015 2:10 The_imre odpovědět
bez fotografie
Dakujem velmi pekne :-)
6.11.2015 0:32 ronn32 odpovědět
bez fotografie
Děkuji!
5.11.2015 22:54 bubbic odpovědět
vdaka za titule

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.
Také se přidávám k požadavku na překlad. Děkuji
Našel by se borec, který by sehnal tento seriál?
Stejný problém, titulky nelze nahodit. Nelze vložit IMDb číslo. https://www.imdb.com/title/tt3919679
Ja mám info, že už o týždeň 17.02.
Další béčko se Scott Adkins nenašel by se někdo na překlad?
VoD 17.02. (len na Apple TV).poprosím o překlad....


 


Zavřít reklamu