Passengers (2008)

Passengers Další název

Passengers[2008]DvDrip-aXXo

UložilAnonymní uživateluloženo: 22.12.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 808 Naposledy: 15.3.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 736 049 152 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Passengers[2008]DvDrip-aXXo Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Passengers ke stažení

Passengers (CD 1) 736 049 152 B
Stáhnout v jednom archivu Passengers

Historie Passengers

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Passengers

27.7.2009 12:59 Keero smazat odpovědět
bez fotografie
Nuz je mi to luto, ale musim suhlasit. Tie titulky nie su fakt nic moc.
12.1.2009 18:47 COYOTxyz smazat odpovědět
bez fotografie
Praveze nech to skusa, vzdy je dobre sa zdokonalovat a dobrych prekladatelov tituliek treba. Nie kazdy ma na to cas
26.12.2008 14:07 Hudral smazat odpovědět
bez fotografie
nejde o to, ze jsou slovensky ja jsem rad, ze vubec jsou , ale maji chybu v dvd prehravacich to misto titulku pisou jen casovaci cisla, pokud koukas na PC, je to ok
24.12.2008 19:22 Integer smazat odpovědět
bez fotografie
ja to nechápem ... prečo češi nevedia čítať slovenské titulky ... ešte som tu nevidel komentár, kde by niekto vyžadoval výlučne slovenské, ale na české sa vypytuje stále ...
22.12.2008 11:22 FoLdO smazat odpovědět
bez fotografie
Hm,videl som 5 minut filmu s tymito titulkami a neda sa..Pri titulkoch su vidiet tie cisla kedy titulky nasleduju a pripada mi to obcas ako keby to bolo cez translator prelozene..Pripadne nevidel ten clovek ten film bo ked rozprava zena tak su titulky v muzskom rode..No pockam si radsej na opravene..

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Prosím o dopřeklad dílů, byli bychom moc vděční! Děkuji mnohokrát
Už na tom pracuju :D Asi to nejdřív celý zkouknu v originále, aby to nebyla úplná hovadina, jako pos
Díky, těším se na další díly!diky za prekladMěl by někdo zájem udělat překlad?
Ide to pomalšie, ako som čakal. Najpresnejší je totiž fínsky preklad, aj keď je dosť krátený, takže
Tak snáď titulky majú prednosť pred Spider manom, to dohráš hockedy haha :D /s
dík za ochotu a čas
THE FIRST PURGE 2018.1080P.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT.MKV
Bude z toho niečo?
opravdu je potřeba zadávat požadavek na něco, co už titulky má? proč?
The.Innocents.S01.WEBRip.XviD-FUM[ettv] 3.3 GB

https://1337x.to/search/The+Innocents/1/
Drama, R
možná že už v pátek bude BD rip venku ...
2
00:00:25,921 --> 00:00:29,698
překlad a časování: regrooo


450
00:42:46,894 --> 00:42:47,89
Děkuji :-)Genius.S02.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-SiGMA
Pokracovanie upesnej serie z dielen National Geographic - Picasso. Prva seria o Albertovi Einsteinov
Korekci ti klidně udělám :) kdyžtak můj nick, za ním 2004, pak zavináč a na centrumu :)
Velké díky za překlad :)elcharvatova: Na BluRay verzie?
účet založený dnes a dnes na tomto serveru i končíš. vzít něčí titulky a vyměnit jeho nick za svůj?
Juchuuuu,veľmi sa teším a Ďakujem
Koukni na můj profil, budu překládat všechny epizody a serie
Mně se to stává pravidelně každý den už asi dva měsíce, vždy při prvním kliknutí na titulky v sekci
Jdu na to :)Budeš ještě překladat Ranch ?
The.First.Purge.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-CMRG
bezva, moc se těším, díky
Přeložil by některý recesista tuto cirka tříminutovou tzv. reklamu od Romana? Prý je docela vtipná a
Tak jsou věci co se překládají "minutu potom co vyjdou"... Čekal jsem asi větší nával... :D
Nejake info o stavu ?