Passengers (2008)

Passengers Další název

Passengers[2008]DvDrip-aXXo

UložilAnonymní uživateluloženo: 22.12.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 823 Naposledy: 11.1.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 736 049 152 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Passengers[2008]DvDrip-aXXo Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Passengers ke stažení

Passengers
736 049 152 B
Stáhnout v ZIP Passengers

Historie Passengers

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Passengers

27.7.2009 12:59 Keero odpovědět
bez fotografie
Nuz je mi to luto, ale musim suhlasit. Tie titulky nie su fakt nic moc.
12.1.2009 18:47 COYOTxyz Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Praveze nech to skusa, vzdy je dobre sa zdokonalovat a dobrych prekladatelov tituliek treba. Nie kazdy ma na to cas
26.12.2008 14:07 Hudral odpovědět
bez fotografie
nejde o to, ze jsou slovensky ja jsem rad, ze vubec jsou , ale maji chybu v dvd prehravacich to misto titulku pisou jen casovaci cisla, pokud koukas na PC, je to ok
24.12.2008 19:22 Integer odpovědět
bez fotografie
ja to nechápem ... prečo češi nevedia čítať slovenské titulky ... ešte som tu nevidel komentár, kde by niekto vyžadoval výlučne slovenské, ale na české sa vypytuje stále ...
22.12.2008 11:22 FoLdO odpovědět
bez fotografie
Hm,videl som 5 minut filmu s tymito titulkami a neda sa..Pri titulkoch su vidiet tie cisla kedy titulky nasleduju a pripada mi to obcas ako keby to bolo cez translator prelozene..Pripadne nevidel ten clovek ten film bo ked rozprava zena tak su titulky v muzskom rode..No pockam si radsej na opravene..

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Správně. Avatar.Fire.And.Ash.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265.MP4-BTM Tak posílám