Patch Adams (1998)

Patch Adams Další název

Doktor Flastr

Uložil
bez fotografie
hannibal_bill Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.9.2008 rok: 1998
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 222 Naposledy: 14.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 742 240 256 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro patch.adams.1998.xvid.mobiX.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Trailer Patch Adams

Titulky Patch Adams ke stažení

Patch Adams
742 240 256 B
Stáhnout v ZIP Patch Adams

Historie Patch Adams

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Patch Adams

4.4.2019 12:40 Boryvan Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
18.3.2018 18:09 typcy odpovědět
bez fotografie
Vdaka. Po precase 25 FPS -> 23.976 a posune -0.5s pasuje aj na Patch.Adams.1998.HD-DVD.1080p.DTS.x264-CHD
21.8.2016 16:17 cloudy3 odpovědět
Na BluRaye nesedí, aspoň po mém pokusu s Patch.Adams.1998.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG
To samozřejmě není výtka autorce titulků (ta si zaslouží velký dík), jen info pro ostatní. No nic, můj problém, jdu hledat verzi, která obstojí.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.