Pearl Jam Twenty (2011)

Pearl Jam Twenty Další název

Pearl Jam Twenty

Uložil
bez fotografie
Haloper Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.2.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 778 Naposledy: 14.7.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 885 845 504 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Pearl.Jam.Twenty.2011.HDTV.XviD-REQU3ST Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Zcela novy preklad z EN.
IMDB.com

Titulky Pearl Jam Twenty ke stažení

Pearl Jam Twenty
1 885 845 504 B
Stáhnout v ZIP Pearl Jam Twenty
titulky byly aktualizovány, naposled 6.2.2012 17:44, historii můžete zobrazit

Historie Pearl Jam Twenty

6.2.2012 (CD1) Haloper Odstraneno dalsich par chybek.
3.2.2012 (CD1) Haloper Opraveno nekolik chybek.
3.2.2012 (CD1) Haloper Opraveno nekolik chybek.
2.2.2012 (CD1) Haloper Původní verze

RECENZE Pearl Jam Twenty

4.7.2012 15:30 3dom4all odpovědět
bez fotografie
thx
29.3.2012 8:10 janina.burina odpovědět
bez fotografie
Nebylo by prosím možné přidat i přeložené texty písní? V anglické verzi texty byly.
11.2.2012 22:52 andypb odpovědět
bez fotografie
diks! ;-)
5.2.2012 17:01 Lochna Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuju moc, dobrá práce
3.2.2012 10:36 rimbaud odpovědět
bez fotografie
velka VDAKA, skvele titulky, oplatilo sa cakat... :-)
3.2.2012 2:41 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky moc ;-)
3.2.2012 0:15 daniel82 odpovědět
bez fotografie
vrela vdaka
2.2.2012 23:22 splendiny odpovědět
bez fotografie
Díky
2.2.2012 20:25 furat1982 odpovědět
bez fotografie
Konečně!:-) Už jsem na to čekal jak na smilování. Moc díky!!!
2.2.2012 20:18 MaarthyL odpovědět
bez fotografie
Díky...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Správně. Avatar.Fire.And.Ash.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265.MP4-BTM Tak posílám