Pen Choo Kab Pee (2006)

Pen Choo Kab Pee Další název

The Unseeable

Uložil
bez fotografie
djmirror Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.5.2008 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 255 Naposledy: 23.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 731 219 968 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro The Unseeable [Gardol DVD-Rip] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Bezmála 7mi-hodinová práce překladu zajímavého thajského romantického hororu. Doufám, že se titulky budou líbit, dal jsem si dost záležet.
IMDB.com

Titulky Pen Choo Kab Pee ke stažení

Pen Choo Kab Pee
731 219 968 B
Stáhnout v ZIP Pen Choo Kab Pee
titulky byly aktualizovány, naposled 19.5.2008 1:29, historii můžete zobrazit

Historie Pen Choo Kab Pee

19.5.2008 (CD1) djmirror Dnes jsem uploadnul novější verzi titulků. Je tam opraveno pár změn, překlepy a detaily, které ale můžou mít vliv na pochopení závěru filmu.
18.5.2008 (CD1) djmirror Původní verze

RECENZE Pen Choo Kab Pee

29.2.2016 4:59 Blondeeee odpovědět
díky :-)
25.4.2014 19:45 opacdjs Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky. Nemohl bych poprosit o přečas na verzi The_Unseeable.2006-WebDL.1080p.h264-SeeingMole?
uploader26.7.2009 10:44 djmirror Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
A dnes uploadnu už ten Heirloom!!! Sakra to už je to rok? :-D
2.12.2008 22:17 felio odpovědět
bez fotografie
Jen techn. pozn. : není japonský ale thajský, což je dobře, Thajci horory umějí.
27.11.2008 9:41 simile Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Velka vdaka!
uploader6.6.2008 1:48 djmirror Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Uprimne jsem na Heirloom jeste ani nesahl. Jednak v poslednich tydnech krapet vetsi pracovni vytizeni a nova pritelkyne ;-) Ale nebojte, jednou to prijde ...
28.5.2008 20:41 maddy1111 odpovědět
ako to vyzera s Heirloom ? :-)
22.5.2008 18:02 roky101 odpovědět
no tak ...jsem je přenesl na jinej disk, kde není film a otevřel jsem, ale je to stejně nějaký divný .... no každopádně teď OK a za překlad díky!
22.5.2008 13:18 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
roky101: jo, asi jo
22.5.2008 13:03 roky101 odpovědět
Copak jsem jedinej?
22.5.2008 7:10 roky101 odpovědět
no stáhnout to jde, ale otevřít např. v Subtitle Workshop (a jiné...) prostě nejdou... Nejdou třeba ani přidat jako titulky do DVD-lab Pro.... ??
21.5.2008 13:13 maddy1111 odpovědět
co ti nejde otvorit ? ...ja som to stiahol normalne bez problemov !
21.5.2008 8:03 roky101 odpovědět
nejdou mi otevřít .... PLS může někdo poradit?
19.5.2008 20:02 maddy1111 odpovědět
vopred thanks za Heirloom .) ...co sa tyka titulkov tak - The Closet (cinsky horor) este urcite niesu, Maid (thai komedia) tiez nie... PRAY som robil ja (ale su v SK) ..zbytok bohuzial neznam - Haunted Apartments ani Asian Model(len Super Model - komediu)
uploader19.5.2008 2:05 djmirror Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ou Dorm je jen slovensky, tak to též dodělám do CZ ;o) Jinak díky za info k již hotovým titlům, dělal bych to zbytečně znovu. Dalším v pořadí teda bude THE HEIRLOOM. Pak tu mám ještě pár kousků, pokud bys věděl něco o subtitlech, stejně jako níže, dej pls vědět: CLOSET, HAUNTED APARTMENTS, PRAY, ASIAN MODEL, THE MAID ... ? Zkusím i to NOROI ...
18.5.2008 19:04 maddy1111 odpovědět
osobne by ma vsak potesil este preklad The Heirloom - to je celkom zaujimavy hororik :-))
18.5.2008 19:02 maddy1111 odpovědět
na Haze aj Dorm uz titulky su .) ...Face som robil ja, niekto urobil aj cesky preklad... a Colic vyjde onedlho u nas oficialne na DVD - len info .)
nechystas sa nahodou na Noroi ?! ten horor je super!
18.5.2008 18:11 liber odpovědět
THX , už sa teším na tie ďalšie
uploader18.5.2008 13:40 djmirror Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
maddy111: jj, viděl jsem tvůj požadavek ;o) Jsem rád, když můžu někoho potěšit. Mám tu v zásobě ještě pár kousků podobného ražení, na které byl problém sehnat i EN titulky. Např. HAZE, THE DORM, THE HEIRLOOM, FACE a COLIC. Na jejich překlad se vrhnu v nejbližších dnech.
18.5.2008 10:20 maddy1111 odpovědět
:-) dik moc ... tento horor som mal uz dlho v sekcii "Požadavky" :-) preklad ma potesil !! :-)
18.5.2008 9:11 roky101 odpovědět
Asie .... mňam :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Na HBO Max u nás 8.3.titulky by boli fajn
Vypadá to fakt dobře, scénarista dělal na "Faudě". Jdu do toho. Mimochodem našel jsem několik verzí
Zdravím, také prosím o překladd. Děkuji a přikládám EN titulky.
Nahrával som túto kvalitnú BluRay verziu na WS. Drommer.AKA.Dreams.2024.RERIP.1080p.BluRay.DD 5.1.x2
Napiš mi na e-mail.Jitoz, aku mas verziu?
Arva.AKA.Orphan.2025.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264.HuN-No1
The.Bluff.2026.HDR.2160p.WEB.h265-ETHEL
Resurrection 2025 2160p HQ WEB-DL H 265 DTS-ADWeb [24,43 GB] Resurrection.2025.2160p.WEB-DL.DDP5.1.H
Vďaka.Díky¨)To vypadá dobře. Kouknu na to.
A nezaujalo by třeba tohle https://www.titulky.com/pozadavek-11874802-Band-of-Spies.html? Aktuálně t
Děkuji.
najdeš na WS Camorra {Gang War in Naples} Fabio Testi-Jean Seberg (Pasquale Squitieri Italy-1972) It
Super! Díky
Marně sháním tento film, ale torrenty nedávám. Poradí někdo?
VOD 10.3.Paráda.
Nie som zdatný v angličtine na úrovni prekladateľa, tak neviem zhodnotiť, či sa jedná o AI preklad z
Neskutočne sa na tento film teším a bol by som vďačný za titulky, určite po tej dobe už musia existo
Prasačiny imdb/lgbt kliky. Ď za info
VOD bude nejspíš 24.3. a samozřejmě s titulky
VOD 31.3.prosim o překlad
Je pravda, že na VoD až 31.03.? Môj skromný odhad je cca polovica marca (15. až 20.).
Obe subs na Prémiu sú tragikomické translátorové pokusy, ale ten CZ zatiaľ "vedie" nad tým SK: 5 00:
Girls.and.Boys.2025.1080p.WEB.H264.RGBSkvostná recenze :-)