Pennyworth S01E06 (2019)

Pennyworth S01E06 Další název

Cilla Black 1/6

Uložil
KevSpa Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 30.8.2019 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 388 Naposledy: 27.8.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 314 784 268 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG, 1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG, WEBRip.x264-ION10, 720p.WEBRip.x264-CONVOY, iNTERNAL.1080p.WEB.h264-CONVOY Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přejeme příjemnou zábavu. ;-)

Překlad: Laisobel, BottleOfWater
Korekce: Lucifrid, KevSpa

Více informací o seriálu najdete na Edně.

Titulky bez našeho svolení nepřečasovávejte na žádné další verze. Děkujeme.
Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby.
IMDB.com

Titulky Pennyworth S01E06 ke stažení

Pennyworth S01E06 (CD 1) 1 314 784 268 B
Stáhnout v ZIP Pennyworth S01E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Pennyworth (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Pennyworth S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Pennyworth S01E06

12.9.2019 15:10 viazanicka odpovědět
bez fotografie
Ďakujem veľmi bpekne :-)
2.9.2019 6:53 Mammut33 odpovědět
bez fotografie
díky
31.8.2019 20:02 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
31.8.2019 17:37 jirkab odpovědět
bez fotografie
Díky
31.8.2019 8:36 wolfhunter odpovědět
THX
30.8.2019 21:58 marco1605 odpovědět
bez fotografie
diky
30.8.2019 21:17 sabres72 odpovědět
dikec ;-)
30.8.2019 20:23 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
30.8.2019 20:08 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
30.8.2019 20:04 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Nevadí, ak viacero ľudí preloží ten istý film. Dokonca tento film prekladajú dvaja v inom jazyku. Ni
len pár poznámok - nikto predsa nechce, aby preklady boli o súťaži v rýchlosti (práve kvôli tomu, že
no nekecej!!! paráda. někdy před 25lety běžely na ČT dvě série a potom tuším nic dalšího. od té doby
No, já se vám všem omlouvám. Jsem tu chvilku a to, že se tu něco řešilo xy krát nevím. A já se třeba
Prosím o preklad, ďakujem :-)
ak chceš, ozvi sa mi na email (v profile), niečo vymyslíme :-)
toto sa tu už riešilo xy krát ... myslím, že by to vadilo každému, kto si zapíše ten preklad o nieko
A to vadí? Překládáš do slovenštiny stejně, ne? To se nesmí do češtiny?
Vďaka. Scenár od Gluchovského, to by mohlo fungovať.
Děkuji petr.c17, že se toho svým způsobem zajímavého filmu ujal.
A že si si vybral na "testování na lidech" zrovna film, ktorý sa už prekladá...
Novinka The.Alpines.2021.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-EVO.srt
Diky za preklad, nie si náhodou v kontakte s prekladateľmi CH Med a FBI?
Pracuji na tom, info v sekci RozpracovanéK4rm4d0n už neprekladá.Díky za překlad!Moc děkuji :-)
Ahoj. Díky že překládáš další sezónu už se moc těšíme. Ať se ti daří :)
No tak je sem dej. Nic se neudělá samo.Našel by se překladatel?
K4rm4d0n mohol by si tento film preložiť vyzerá super alebo by ho mohol preložiť titulkomat kedže te
Překlad z původních, EN, titulků.Ano, ale svůj překlad a ne z jeho.
Opravdu je lepší zapsat si film, který dokončíš, ale to asi nebude tento případ. Nebo se snad mýlím?
A to je pro tebe takový problém zaplatit si premium a mít titulky hned? Ušmudlaných pár euro?
Dokončil by, prosím, někdo zbývající dva díly druhé řady? (La caza tramuntana). Moc děkuji za všechn
Viem, ale zandera napísal, že to pokojne môže preložiť do SK (čo neurobil).
špaténka...
Nihu, pozorovatel ten film nepřekládal. Měl o něj taky zájem, ale pak si vzal jiný film.
a ktorú cudziu reč presne myslíš? Na svete je ich toľko ... a teraz vážne, nemyslím, že na tejto str


 


Zavřít reklamu