Pennyworth S01E06 (2019)

Pennyworth S01E06 Další název

Cilla Black 1/6

Uložil
KevSpa Hodnocení uloženo: 30.8.2019 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 97 Celkem: 222 Naposledy: 20.9.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 314 784 268 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG, 1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG, WEBRip.x264-ION10, 720p.WEBRip.x264-CONVOY, iNTERNAL.1080p.WEB.h264-CONVOY Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přejeme příjemnou zábavu. ;-)

Překlad: Laisobel, BottleOfWater
Korekce: Lucifrid, KevSpa

Více informací o seriálu najdete na Edně.

Titulky bez našeho svolení nepřečasovávejte na žádné další verze. Děkujeme.
Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby.
IMDB.com

Titulky Pennyworth S01E06 ke stažení

Pennyworth S01E06 (CD 1) 1 314 784 268 B
Stáhnout v jednom archivu Pennyworth S01E06
Ostatní díly TV seriálu Pennyworth (sezóna 1)

Historie Pennyworth S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Pennyworth S01E06

12.9.2019 15:10 viazanicka odpovědět
bez fotografie
Ďakujem veľmi bpekne :-)
2.9.2019 6:53 Mammut33 odpovědět
bez fotografie
díky
31.8.2019 20:02 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
31.8.2019 17:37 jirkab odpovědět
bez fotografie
Díky
31.8.2019 8:36 wolfhunter odpovědět
THX
30.8.2019 21:58 marco1605 odpovědět
bez fotografie
diky
30.8.2019 21:17 sabres72 odpovědět
dikec ;-)
30.8.2019 20:23 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
30.8.2019 20:08 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
30.8.2019 20:04 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
30.8.2019 20:00 miodio Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Děkuji moc! Ve Varech mi to bohužel uteklo :/
Pánečku, tak to som zvedavý
Klobouk dolů před tebou. Čtyřhodinovej film to bude rychta.
A mohl bys mi dát tip na něco solidnějšího?
Na ruských public trackerech stahuje jen blázen, který se rád vystavuje před antipiracy společnostmi
torrent na rutracker.org
Prinajhoršom to od 13.10. pôjde v TV s dabingom.
Psal jsem mail.
Dobře děláš, protože jsem v podstatě děsný lenoch. ;-)
Určitě podaří, ale nemám vůbec čas a k překladu se dostanu opravdu minimálně. Snažím se využít každo
Ja piesne prekladám iba v ruských rozprávkach. V iných filmoch nie. Aj sa ich snažím zrýmovať, ak sú
Určitě bude, také na to čekám, titulkomat není překladatel, co by něco nedodělal, ale momentálně na
Je toto vôbec možné? Zázrak! Ďakujem...
Moc díky za snahu, snad se to podaří dotáhnout!
diskusi jsem četl, ale poslední příspěvek od překladatele je více než měsíc starý, takže otázka zdal
Viz https://www.titulky.com/podivej-se-do-rozpracovanych . Nikdo na tom nedělá.
No ako to teda je? Preklada tu druhu seriu uz niekto?
Ďakujem za odpovede. :) Ide len o kostrbatú rýmovačku zloženú z piatich veršov, takže s jej prebásne
Ahoj, pokud bys mel zajem, mohl bych ti s prekladem trochu pomoct, mam k dispozici zajimavy material
Chapem, preto som ta chcel popohnat len velmi mierne a s citom. :)
Už na tom pracujem
Toy.Story.4.2019.1080p.WEBRip.x264.AAC2.0-SHITBOX
Přečti si diskusi pod sebou.Děkuji za překlad :)Poradil by někdo, kde by se to dalo sehnat?Tak to teda ziram :o :)
Stihnu. Příští týden se soustředím hlavně na film. Ono se to zdrželo kvůli tomu tátovi, už je sice d
som na to zvedavý, ďakujeme
Ja osobne nikdy neprekladám žiadne piesne ani básničky. Zatiaľ čo českí kámoši prekladajú hádam asi
https://www.titulky.com/pozadavek-7210448-Strange-Angel.html