Perfect Couples S01E11 (2010)

Perfect Couples S01E11 Další název

Perfect Couples 1/11

Uložil
saps6 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.11.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 88 Naposledy: 16.12.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 455 798 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Perfect.Couples.S01E11.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak bohužel poslední díl. :-) Našel jsem sice díly 12 a 13 ale nenašel jsem titulky, tak pokud se podaří někomu najít, rád je dodělám. Díky za sledování. Enjoy :-)
IMDB.com

Titulky Perfect Couples S01E11 ke stažení

Perfect Couples S01E11
183 455 798 B
Stáhnout v ZIP Perfect Couples S01E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu Perfect Couples (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Perfect Couples S01E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Perfect Couples S01E11

13.11.2011 12:44 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
uploader12.11.2011 21:58 saps6 odpovědět
moc mě to bavilo a seriály byly perfektní. Na tyto dva seriály se podívám a do budoucna to vidím, že bych to dělal. Hlavně Running Wilde. Uvidíme jak to bude časově :-). Doufám, že byla spokojenost s titulky a u dalšího seriálu.(např The Middle s překladatelem Rimmer, nebo Necessary roughness s XB51 a zítra se pustím do Secret Girlfriend) Nevím, jak to budu stíhat :-)
12.11.2011 21:32 zahula odpovědět
bez fotografie
Ahoj, díky za titule a za to, že ses věnoval mým návrhům na seriály :-) Ještě mě napadá jeden - zbývá pár nedodělaných dílů z Running Wilde, nechtělo by se ti do nich? :-) Pokud bys hledal ještě nějaké další tipy, tak mě napadá například Web Therapy s "Phoebe" z Přátel.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
kde pozadat o preklad ? film time changer rok2002. klidne zaplatim
RU titulky
jazyk titulků Portugalština. Film na YT https://www.youtube.com/watch?v=BD7o9mAyyB4 v ANG titulky.
Úplne bežná vec. Napríklad moje ofiko titulky k No Other Choice z 18.02. sú doteraz neschválené.
Trochu nerozumiem aky proces je za tym schvalovanim tituliek. Uz niekolko dni tam visia ofiko titulk
VoD sa zatiaľ odhaduje na druhú polovici apríla (15. - 29.).
Moc PROSÍM o překlad tohohle báječného filmu. Fakt dobře natočené sportovní scény. Škoda, že se to n
Jedno z dvoch známych CZ/SK úložísk (skratky FS a WS)... je tu taký úzus resp. pravidlo, že sa tieto
Díky
La.Virgen.de.la.Tosquera.AKA.The.Virgin.of.the.Quarry.Lake.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BiOMA
Refuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [6,4 GB] Na WS.
Pecka horor podle videohry (kterou jsem ještě nehrál) a sonny už maká na titlých borec.
Veľmi zaujalo. Budget 50 000 dolárov. Vie sa niečo o VoD dátume?
1500 řádek? Pane jo. Mrknu na to, ale nic neslibuju.
děkujiVOD 17. dubna
Jestli jsou české, nahraje je sem někdo prosím?
Také bych se přidal k prosbě o vytvoření titulků k aktuální řadě.
The Mortuary Assistant 2026 1080p WEB h264-EDITH
Protector 2025 1080p SCREENER WEB-DL H264-IIRefuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.
Meteors.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-SbR [18,27 GB] Prikladám retail anglické. Nahodené na WS.
Doplním ďalšie verzie: Kondom.des.Grauens.AKA.Killer.Condom.1996.DC.1080p.BluRay.x264-DaviD3141 [18,
Opravil som aj retail anglické titulky od Vinegar Syndrome.
[Ešte som zabudol - špeciálne efekty mal na starosti nikto iný ako talentovaný Jörg Buttgereit.]
Díkes. Ak by si preložil "Killer Condom / Kondom des Grauens" (1996), ručičky by som ti vybozkával.
Dogoogli si...Prosím o titulky na 2. sériu. Ďakujem.
Zdravím, ví se už, kdy tento film zamíří na vod/pvod ?
co znamená ws ? @DavidKruz


 


Zavřít reklamu