Perfect Sisters (2014)

Perfect Sisters Další název

 

Uložil
unchained Hodnocení uloženo: 25.9.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 709 Naposledy: 19.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 792 889 769 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Perfect.Sisters.2014.720p.BluRay.x264.YIFY Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
- NEPŘEJI si nahrávání svých titulků na jiné servery!

- NEPŘIBALUJTE mé titulky k filmům, které později někam nahrajete.
Nevíte, zda titulky už prošly finální korekcí,
takže se nejdříve ZEPTEJTE, zda je můžete použít!

- Veškeré přečasy na požádání obstarám já, nebo jives.

- Poděkování či hlas vždy potěší.

- Kontaktovat mě můžete zde:
http://www.facebook.com/mirka.unchained
un.chained@seznam.cz
IMDB.com

Titulky Perfect Sisters ke stažení

Perfect Sisters (CD 1) 792 889 769 B
Stáhnout v jednom archivu Perfect Sisters

Historie Perfect Sisters

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Perfect Sisters

31.8.2015 23:52 TomateMuno odpovědět
bez fotografie
dík :-)
3.4.2015 14:13 Polana odpovědět
bez fotografie
Děkuju :-)
8.2.2015 16:33 jaspa79 odpovědět
bez fotografie
dikes
25.12.2014 0:34 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
24.12.2014 7:46 Kennoo odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na 1080p-YIFY :-)
3.10.2014 20:38 sandiesandie odpovědět
bez fotografie
děkuji moc
27.9.2014 11:25 MufExOu odpovědět
bez fotografie
+200ms na [Perfect.Sisters.2014.720p-1080p.BluRay.x264-PFa] ;-) - DiKY
26.9.2014 19:20 nercocz odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí skvěle.
26.9.2014 18:05 charonAA odpovědět
bez fotografie
Vďaka Miri, si skvelá...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Děkuju moc ! Problém je právě v tom že překládám stopáž kde je to anglicky a někde jsou pomlky, někd
Pokial je to mozne vzhladom na pocet znakov a dlzku trvania, snazim sa to dat do jedneho titulku. Po
imho Pokud to jen trochu jde, tak sloučit dohromady. Pokud by délka zobrazení byla moc dlouhá, ale d
Pretože, ja som ho o to poprosil.díky moc! na toto som dlho čakal :)
Ahoj,
prosim někoho o radu, jak správně propojit titulky. Myslím to tím že jedna věta např. začíná
Prosím o přeložení thohot dokukumentu, děkuji. :-)
Ahojte, znie to zaujímavo, preložím to. Pridávam to do sekcie Rozpracované.
Mrknem na to, ale neviem prečo si si zrovna toto vybral, pripadá mi to na dopoludňajšie ORF1 Oki-Dok
Trefa. Však jsou to slzy štěstí. ;-)
Marně hádám, který to je. Že by Guy Pearce?
Ahoj už je verze "The.Spy.Who.Dumped.Me.2018.720p.BluRay.x264-DRONES"
Děkuji za překlad.
Díky :-)
poprosil bych o překlad....
Knuckleball.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-FGT.mkv
Super. Díky
premiera v americkych kinach je 7.12., v Europe az v januari
Ja tiež, hrá tam môj obľúbený herec :) Preklad bol už zapísaný do Rozpracovaných :)
Jupííí, díky moc :)ja moc prosím
Kdyby bylo potřeba, klidně mohu s titulkami do budoucna pomoct. ;)
díky :-)Předem děkuji a budu se těšit.
7point varuje: Vypnutí adblockerů způsobuje okamžité zmizení Lenina. ;)
Ked sa to bude dat stiahnut, prelozim, zatial som to nenasla :)
Chtěl by to někdo přeložit?
Myslím, že toto je velmi důležité, stálo by to za překlad, děkuji předem.
Fakt není nikdo, koho by zajímala tahle zajímavost?
Room.237.2012.1080p.BluRay.x264-IGUANA
Je to asi fakt zajímavý film, prosím taky o překlad,
Backstabbing.for.Beginners.2018.1080p.BluRay.x
spoznaj svojich komunistov
https://sk.wikipedia.org/wiki/Vladimir_I%C4%BEji%C4%8D_Lenin
https://sk
Preco sa mi zobrazuje pri nacitani stranky masovy vrah, vdaka ktoremu zomrelo niekolko milonov ludi?