Person of Interest S01E16 (2011)

Person of Interest S01E16 Další název

Lovci zločinců S01E16 1/16

Uložil
bez fotografie
badboy.majkl Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.11.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 530 Naposledy: 28.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 344 272 089 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 720p.BluRay.X264-REWARD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Český překlad: Klimun a Jacquesssan
Korekce: Miki226
Přečas: badboy.majkl

www.edna.cz/person-of-interest
IMDB.com

Titulky Person of Interest S01E16 ke stažení

Person of Interest S01E16
2 344 272 089 B
Stáhnout v ZIP Person of Interest S01E16
Seznam ostatních dílů TV seriálu Person of Interest (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Person of Interest S01E16

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Person of Interest S01E16

5.11.2023 15:48 Neofish odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
23.12.2015 17:37 zlo!!! odpovědět
díky, sedí i na: Person of Interest S01E16 720p Bluray x264 AC3 - TheKing
6.8.2014 1:33 PitrsM Prémiový uživatel odpovědět
THX
23.11.2012 6:30 efvendy odpovědět
Díky za další várku přečasů.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Za 2-3 roky dabéři skončí. Všechno předabuje AI. Už dnes je tento autodabing kvalitnější než ruský n
Marty.Supreme.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Jaký ban?
Zdá se, že je to od vasabiho celé jen extrémní případ kohabitace. Nejspíš už dostal ban.
Kouknu tam díky. Vím že právě hnedka první díl měl taky špatné titulky ale tak otestuji S02 ta mi st
Ať je admin klidně hned schválí. Když budou ty titulky venku, nepotřebuji předstírat, že ty titulky
Veľmi zvláštny prúd myšlienok. Intoxikácia?
prelozil by to prosim niekto Female Perversions 1996 BluRay 1080p DDP 2 0 x265-SM737
Jasné, rozumiem. Ak ofiko nahrá niekto bez okamžitého preklopenia na hlavný server, admin by v tomto
Taky toho Wolfa nemůžu nikde dohledat.....
Snáď si Na hrane zajtrajška 2 (https://www.csfd.sk/novinky/5788-na-hrane-zitrka-2-ma-noveho-scenaris
Nás bylo vždy více.:-)Možná je a možná konečně.
Děláte si prdel, nebo si hrajete schválně?
A vás je tam víc, že to píšeš v množném čísle?
Pokud nenapíšeš nic konkrétního, tak fakt netuším, co máš za problém. Opravdu by mě to zajímalo. Pom
Oba dva herečky. No krásně.
Můžeme to tlumočit, ale ty to stejně nepochopíš.
Co přesně jsem ti kdy udělal, že se chováš takhle a máš potřebu na mě takto útočit?
BAN, tak pojď.....
Za mě si mrdka falešná, Nástroj, nikdo. Odpad: Zkurvená AI...
Co tam máš ještě? Kámoši jak hrom, jsou Admin a TITULKOMAT- JEDNA OSOBA MOŽNÁ.
Titulky pro druhou sérii jsou na stránce wosir, sem to nahodím až někdy později.
Bylo by hezké mít titulky ke 2. sérii
Nebudu dávat titulky ven, dokud nebudu mít v ruce oficiální release a neověřím si, že vše dobře nese
Ano, bude. Přesný termín už teď nevím, ale někdy koncem února to tam má být.
Máš na to takmer 48 hodín. Ak stihneš nahrať titulky súbežne s ofiko, môže to byť 50/50, v rámci poč
Nevíte jestli to bude na Skyshowtime? Už to vyšlo na Peacock
Překlad mám hotový. Jen jsem se dnes dozvěděl, že budou i oficiální titulky, takže si nejsem jistý,
Sakra práce, tahle informace by se hodila dřív, už to mám přeložené :) Ale překlad byl poměrně jedno