Person of Interest S01E19 (2011)

Person of Interest S01E19 Další název

Lovci zločinců S01E19 1/19

Uložil
Miki226 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.4.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 088 Naposledy: 4.7.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-LOL, 720p DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Český překlad: Jacquesssan a Sidney46
Korekce: Miki226

www.neXtWeek.cz

Přečas podle anglických titulků. Kdyby to někde nesedělo, dejte vědět a samozřejmě to opravím :-) Mělo by to sedět na verzi x.264-LOL, 720p-DIMENSION a HDTV-AFG.
IMDB.com

Titulky Person of Interest S01E19 ke stažení

Person of Interest S01E19
Stáhnout v ZIP Person of Interest S01E19
Seznam ostatních dílů TV seriálu Person of Interest (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Person of Interest S01E19

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Person of Interest S01E19

18.5.2014 11:32 mgg odpovědět
bez fotografie
díky, díky
11.4.2012 21:25 DarkCoder odpovědět
bez fotografie
vdaka ;-)
10.4.2012 11:40 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky díky
10.4.2012 10:57 sabos1 odpovědět
bez fotografie
děkuju :-)
10.4.2012 10:23 rixo100 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dakujeme za precasovanie aj na tieto verzie.
10.4.2012 8:31 jarosekjiri odpovědět
bez fotografie
Výborná práce-děkuji !!!!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...
A možno nenahrám. Aktuálne som na chate a upload tu je príšerný. Až od 03.01.26 prípadne.
Posílám přes úschovnu jestli chceš. Za chvilku bys to tam měl mít.
The.Last.Viking.2025.1080p.WEB.H264.EGEN Nahozeno na WS, FS, Sdílej.
Nechci ti do toho kecat, ale máš asi špatně název. Anglický by měl být The Last Viking. Back to Real


 


Zavřít reklamu