Phone Booth (2002)

Phone Booth Další název

Telefonni Budka

Uložil
bez fotografie
dasbee Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.9.2007 rok: 2002
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 393 Naposledy: 26.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 695 003 767 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Phone.Booth.2002.720p.BluRay.x264-HiGHTiMES Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad : ChewieDC
Upraveno pro Phone.Booth.2002.720p.BluRay.x264-HiGHTiMES.
ENJOY
IMDB.com

Titulky Phone Booth ke stažení

Phone Booth
4 695 003 767 B
Stáhnout v ZIP Phone Booth

Historie Phone Booth

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Phone Booth

13.1.2023 21:33 Gastovski33 odpovědět
bez fotografie
Děkuji nastotisíckrát :-)
Sedí na Phone.Booth.2002.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
20.2.2021 12:08 titulkoman1 odpovědět
bez fotografie
Super sedí i na Phone Booth 2002 1080p BDRip[Hindi-English][Dual-Audio]~TheAaax9

díky!
29.3.2013 17:31 gyver1981 odpovědět
bez fotografie
vdaka
18.1.2013 19:06 E.T. odpovědět
bez fotografie
sedi aj na Phone.Booth.2002.720p.BrRip.x264.YIFY
8.2.2011 17:06 atlethlina odpovědět
bez fotografie
sedí i na Phone.Booth.2002.720p.BDRip.XviD.AC3-ViSiON [NO-RAR] - [ www.torrentday.com ] díky
14.7.2010 16:17 OO7504 odpovědět
bez fotografie
i na
Phone.Booth.2002.BluRay.720p.x264.AC3-CMCT
17.1.2010 22:29 sserpx odpovědět
bez fotografie
Dikes pasujou aji na Phone.Booth.x264.m-hd-tom.720p
24.12.2008 18:22 deputy odpovědět
bez fotografie
perfektne sedi i na 1080p release od hV
22.8.2008 18:05 sanoo odpovědět
bez fotografie
dik, sedi aj na Phone.Booth.2002.720p.BluRay.DTS.x264-XSHD

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Správně. Avatar.Fire.And.Ash.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265.MP4-BTM Tak posílám