Planet Dinosaur S01E02 Feathered Dragons (2011)

Planet Dinosaur S01E02 Feathered Dragons Další název

Planeta dinosaurů 1/2

Uložil
bez fotografie
Slavia Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.10.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 414 Naposledy: 8.4.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 862 659 238 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Planet.Dinosaur.S01E02.Feathered.Dragons.720p.HDTV.x264-SFM.mkv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad do SK: Quinkent. CZ by UZI
Případné připomínky na uziRM@seznam.cz thx
Sedí i pro HDTV.XviD-iNDU
IMDB.com

Titulky Planet Dinosaur S01E02 Feathered Dragons ke stažení

Planet Dinosaur S01E02 Feathered Dragons
862 659 238 B
Stáhnout v ZIP Planet Dinosaur S01E02 Feathered Dragons
Seznam ostatních dílů TV seriálu Planet Dinosaur (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 25.10.2011 22:36, historii můžete zobrazit

Historie Planet Dinosaur S01E02 Feathered Dragons

25.10.2011 (CD1) Slavia Verze 1.1 (gramatika, překlepy, význam i časování)
25.10.2011 (CD1) Slavia Verze 1.1
25.10.2011 (CD1) Slavia Původní verze

RECENZE Planet Dinosaur S01E02 Feathered Dragons

20.12.2011 15:01 tomcat5 odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc !
uploader9.11.2011 20:40 Slavia odpovědět
bez fotografie

reakce na 424500


Na premiovém účtu jsou nahozený zbylý 4 díly v CZ, snad se budou líbit...
7.11.2011 21:14 MrWeylls odpovědět
bez fotografie
Skvele, dobra prace dekuji moc. Take bych velmi ocenil preklady dalsich dilu. Dekuji. :-)
25.10.2011 23:26 albot odpovědět
bez fotografie
Moc prosím o překlady do češtiny i u dalších dílů této verze 720p.HDTV.x264-SFM.mkv. Převelice děkuji.
25.10.2011 22:29 zvara odpovědět
bez fotografie
Skwělě sedí i na:
Planet.Dinosaur.S01E02.Feathered.Dragons.HDTV.XviD-iNDU
242 993 152 bajtů
Děkuji vřele :-) a prosím i o další díly :-' děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem, veľmi si cením tvoj čas nad prekladom :)
Skúsil som to na videu cca. 10min vo virtuálke s 1 GB VRAM a trvalo to asi tak tiež 10 min. A výsled
A co vůbec říkáte na tu novou verzi Subtitle Edit 5? Jsou tam nějaký AI funkce k automatickýmu časov
The.Housemaid.2025.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-PiRAMiDHEAD
Táhni, debile.
Zdravím, nechce někdo dopřekládat S02 Maxton Hall? Překlad tady skončil u S02E03, přitom zbývající d
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Dneska večer to bude.Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:DTady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulkyEng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?