Play (2011)

Play Další název

Hra

Uložil
bez fotografie
myschenka Hodnocení uloženo: 15.6.2017 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 98 Naposledy: 21.4.2019
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 735 215 616 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro play.cd1-digico.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
http://www.csfd.cz/film/298498-hra/prehled/

Přeloženo z anglických titulků.
IMDB.com

Titulky Play ke stažení

Play (CD 1) 735 215 616 B
Play (CD 2) 733 138 944 B
Stáhnout v jednom archivu Play

Historie Play

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Play

17.6.2017 14:40 Densha0toko Prémiový uživatel odpovědět
Play_(2011)_DVDRip_AVC_[640x352p].mkv [510,51 MB] / 535 317 814 B

příloha Play_(2011)_DVDRip_AVC_[640x352p].cz.srt
16.6.2017 18:46 punk_zero odpovědět
bez fotografie
mna by zaujimalo kde to stiahnem
16.6.2017 9:21 romysa odpovědět
bez fotografie
Díky
16.6.2017 1:41 Densha0toko Prémiový uživatel odpovědět
Sedí i na:


Play.2011.ENG.FRE.SPA.SWESUB.DVDRip.x264.AAC-little_devil CD01.mkv [269,62 MB] / 282 720 364 B
Play.2011.ENG.FRE.SPA.SWESUB.DVDRip.x264.AAC-little_devil CD02.mkv [244,70 MB] / 256 596 938 B
15.6.2017 23:34 Densha0toko Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji pěkně.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Eh? https://www.edna.cz/macgyver-2016/titulky/?season=3
Druhá a třetí jsou hotové.
Prosím, dej přednost tomuhle. Seriálů je dost, ty počkají, tenhle film je jen jednen ;)
přeloží někdo zbytek 2. serie ?
OK, ako som písal, mám vo svojom voľnom čase prekladať počas víkendov, chcel som to spraviť čím skôr
video není zlý,a zvuk je okDruhá řada zatím není přeložená.
Se nezdáš :-D OK, zůstanu u ... respectful .... marriage aged woman, než abych aunt vesele přeložil
vyšel hd cam,prosím o překladVíce WTF film už nenajdete.O to šlo. :D
Nedalo mi a hodil jsem to do googlu.....Ajumma (Korean: 아줌마), sometimes spelled ajoomma, is a respec
:-D
To je úplně o mě, když jsem byl malý kluk.
Stačí ajumma :DDekuji jsi Borec
Ať se do ČR dostane, jak se přemýšlí ve světě.
Pátý díl mi dal docela zabrat, tak snad ty titulky nebudou moc zlé.

PS: změnil jsem titulky na vi
Velke D.E.K.U.J.I za tvou praci cas a namahu udelat titulky moc moc moc dekuji :)
Tos mi udělala radost, naděje se změnila v plamen jistoty! ;-) Jsi prostě úža holka/slečna/mladá pan
DEKUJU za titulky !!!
Nahrány na serveru - čekají na schválení.
V klidu času dost byl jsem na tom v kině tak nespěchám :-).
Děkuji za reakci. Napíšu Vám email na kontakt uvedený zde na serveru.
Ahoj, super. posli mi klidne i ty syrove.....chci to uz zkouknout:-)
Ano, já k překladu používám španělské titulky a pokud vím, tak Yusek většinou taky.
Přečetl jsem první dva vaše komentáře a nehodlám to číst dál, takže odpovím jen na ten, kde se divíš
Zdravím, je tady někdo, kdo titulkuje ze španělštiny, tj. ne přes angličtinu, a dal by mi tip na své
Dělám všechno, v čem hraje Kim Nam-gil. ;-) Do Odd Family se pustím hned, jak budou kvalitní anglick
Vsimol som si, ze sa pripravujes aj na preklad filmu The Odd Family: Zombie On Sale. Hmmm. Tak nejak
Ahoj nenašel by se prosím někdo na překlad titulku?