Pojkarna (2015)

Pojkarna Další název

Kluci

Uložil
tkimitkiy Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.1.2017 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 252 Naposledy: 17.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 843 826 230 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Kayip.Kizlar.2015.DVDRip.x264.TR Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad z německých titulků na verzi Kayip.Kizlar.2015.DVDRip.x264.TR - mělo by to sedět i na Pojkarna.Girls.Lost.2015.DVDRip.x264.AAC-QaFoNE.

Některé pasáže bohužel neměly titulky a anžto mluvenému jazyku toho filmu nerozumím, tak jsem je nepřekládal. Laskavý divák promine. :-)
IMDB.com

Titulky Pojkarna ke stažení

Pojkarna
843 826 230 B
Stáhnout v ZIP Pojkarna

Historie Pojkarna

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Pojkarna

29.1.2017 20:18 hygienik odpovědět
bez fotografie
Doporučoval by som medzi alternatívne názvy doplniť anglický Girls Lost :-)
20.1.2017 1:06 eles36 odpovědět
bez fotografie
vdaka
19.1.2017 18:22 deky odpovědět

reakce na 1035931


skus toto bteye.org
19.1.2017 17:50 horacek01 odpovědět
bez fotografie
Prosím kam na ty zdroje chodíte? Od té doby co moc nejde stránka s plachetničkou klikám akorát na samou reklamu, malware a podobně... Děkuji za radu.
19.1.2017 9:45 evulienka3 odpovědět
Srdečná vďaka ešte raz :-)
19.1.2017 9:03 subrtcd odpovědět
bez fotografie
Díky.
19.1.2017 8:28 olinciny Prémiový uživatel odpovědět
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Pri parametroch sledujte aj hlučnosť ventilátora chladenia. Tam sa neoplatí šetriť.
Ten Horizon 20 Pro/Max je pecka, taky se mi líbí Hisense C2 Ultra/C3, ale nemá Google TV. Bohužel i
Procházel jsem si ty na prémiovém serveru - na první pohled se nezdají zdařilé... Škoda
Gratulujeme! Hodně štěstí, ať se Ti daří!
Teda na 1080p projektore klasické Blu-ray vs UHD Blu-ray na nenatívnom 4K projektore. Nie som profes
Jo, jo, to samozrejme viem, na natívne 4K projektory nemám budget a podľa môjho pátrania dáva pre mň
No, před Bc. státnicemi jsem na překlady měl minimum času a jak začala příprava na ně, musel jsem st
VOD zítra odpoledne s titulkama.Díky
Aj som si vravel, či nezahodil nadobro flintu do žita, ale vidím že nie, len iné priority. Tak fajn.
Ahoj, gratulace, hodně štěstí, ať se daří a děkuji. 😁 🍀
bit rate, kodek, scena... vubec to neni o rozliseni. V tmavych scenach filmu je proste pro 1080p H26
Sorry, to bolo ku inému filmi...
Ďakujem pekne za titulky, česť tvojej práci! Bolo by možné prosím prečasovať na BR verziu? Eolgul.20
Děkuji za info.
Supr kvalita i cz titulky. To mi jako chcete říct, že se na tenhle web nikdo nepodíval?
Stále nic? :-(
Já se obávám, že asi bohužel nenašel, je to někde velice dobře ukryté.
Ale vies ze XGIMI TITAN Noir Pro 4K nie je realny 4K, ale take ojebavatko s 1xDLP a pixel shiftingom
To som chcel povedat 2 castou mojej reakcie. Pri projektore sa vsetci nahanaju za 4K, ale ovela leps
Kdyby tě to opravdu zajímalo, tak ti na to stačí jeden dotaz na googlu. Tady mám pocit, že by to byl
No, napríklad v prípade tohto filmu je master format v 4K.
Ja plátno mám (3x2m) a moja skúsenosť je taká, že chyby, ktoré by (pri tom istom rozlíšení) boli na
Zde: https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1675382
Vidím, že v pravidlech není uvedeno, že se kurzíva musí upravovat nebo odstraňovat. Lidé mají právo
Mě by zajímalo, proč je nutné opravovat kurzívu. Je v tom nějaký problém nebo překážka? Někomu to va
No nedalo mi to.
Neříkal jsi, že už ti to je jedno? A přesně v tomhle vlákně. Asi není, co? :D
https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1672991 Nemáš k tomu co říct? Hlavní je, že u každé pičovi