Pokemon Ranger and the Temple of the Sea (2007)

Pokemon Ranger and the Temple of the Sea Další název

Pokémon Ranger a Mořský chrám

Uložil
bez fotografie
TriDe-coko-tatranka Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.8.2008 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 176 Naposledy: 6.7.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 283 776 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro pokemon-movie-9-pokemon-ranger-and-the-temple-of-sea.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
titulky od Goooodmana...
- doplněny háčky a čárky
- vymazány zbytečnosti typu smích, zvuky pokémonů atd.
- na hodně místech opraven překlad
- pospojovány k sobě patřící krátké titulky (například krátká věta, rozdělena do tří titulků)
IMDB.com

Titulky Pokemon Ranger and the Temple of the Sea ke stažení

Pokemon Ranger and the Temple of the Sea
734 283 776 B
Stáhnout v ZIP Pokemon Ranger and the Temple of the Sea

Historie Pokemon Ranger and the Temple of the Sea

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Pokemon Ranger and the Temple of the Sea

9.5.2014 1:08 Goooodman odpovědět
bez fotografie
mozna sem tam mel hodne titulku co byli s casti prelozene trochu jinak, ale jedna udelas se da prece popsat vice vecmi ne?? neberu ti to ty si zkuseni ale na amatera to jde ne?? moje prvni titulky tohle byli a to co si upravil jsem doopravoval jen chci rict ze jde o to aby divam mel dobry pocit s filmu a ne aby tam litali titulky kteri nepochopi polovina lidi prekladas to pro male deti vetsinou :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR