Polina (2016)

Polina Další název

 

Uložil
bez fotografie
black.susi Hodnocení uloženo: 22.2.2018 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 6 Celkem: 355 Naposledy: 14.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 932 254 109 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Polina.2016.720p.BluRay.x264-CiNEFiLE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí na Polina.2016.720p.BluRay.x264-CiNEFiLE ale předpokládám, že budou sedět i na další BluRay verze.
Překládála jsem z anglických titulků, původnímu znění bohužel nerozumím, pokud by někdo narazil na nějaké nesrovnalosti v překladu, ráda opravím.
IMDB.com

Titulky Polina ke stažení

Polina (CD 1) 932 254 109 B
Stáhnout v jednom archivu Polina
Doporučené titulky pro vás

Historie Polina

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Polina

26.2.2018 2:37 DonBraso odpovědět
bez fotografie
Stáhněte si tuhle verzi a máte po problému. Polina (2016) [BluRay] [720p] [YTS.AM] Má to jen 889MB.
24.2.2018 18:54 episteme odpovědět
bez fotografie
muzu taky poprosit o precas na verzi Polina %2F Polina, danser sa vie 2016 RU - F
dekuji mockrat
uploader24.2.2018 16:51 black.susi odpovědět
bez fotografie

reakce na 1138712


Bohužel, spíš ne... s titulkama teprve začínám, do tajů přečasovávání jsem ještě nepronikla, ikdyž s tím bych se snad nějak poprala, ale hlavně se mi tu verzi ani nepodařilo nikde najít
24.2.2018 8:38 ragde42 odpovědět
bez fotografie
díky za titulky
23.2.2018 19:48 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky
23.2.2018 19:16 jamikaa odpovědět
bez fotografie
Chci se zeptat, jestli se nechystas delat titulky i na tuhle verzi, predem dekuji-:
Polina, danser sa vie 2016, RU - F.mkv
23.2.2018 14:18 subrtcd odpovědět
bez fotografie
Díky.
22.2.2018 23:05 DonBraso odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Bezva, na tohle jsem dost zvědavý. Díky.
V klidu - ještě jsem ani nezačal. Teprve jsem si to sosnul a nachystal na zítra. Dá-li pánBůh a bude
Ber to tak, že pokud by měl někdo z překladatelů zájem ten film přeložit, tak sem napíše a zeptá se,
Moc děkuji za překlad. Je to super film!!! Díky díky!!! :-)
A proč si nestáhneš jinej film? Je jich plnej net a vy se můžete vždycky zvencnout, když něco není o
Ano cist umim,ale zrejme slečna nemá cas na preklad,jak pise okolnosti ci starosti ji dostavaji do p
Hele - tys nemáš pod komentářem to zatržítko, kde se píše "Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzýva
Taky doufám v pokračování překladu, i když by to mělo trvat, prosím.
Ty titulky od Guru jsou hrozné
Ahoj,nechces titulky přenechat jinému prekladateli?,když mas ty okolnosti...třeba nebude cas i na de
Google, do vyhledávače si hoď cobra.kai.s01e0X.proper.720p.web.h264-convoy, místo X doplň epizodu a
moc bych poprosil o pokračování v překladu...díky předem
Na OS se objevily použitelné anglické titulky - zkusím na to mrknout...
Hádam ich budeš mať do zajtra hotové, aby nebol "problém". Veď... "ozaj uz prvy rip bol s ceskeho ki
Tak to jsem nečekal :) díky za solidaritu.
Omlouvám se, nesledoval jsem sekci rozpracované. Smazáno a ještě jednou, promiň!
Prosim co sa deje? to je naozaj taky problem?
KKS idem si to prelozit sam , a zruste tohoto magora
To jsou titulky od TVguru a pochybuju, že patří tomu člověku, co je nahrál. A máš pravdu, jsou hrozn
To je bohužel nesmysl z překladače. Ty věty nedávají v angličtině smysl.
A co tohle?díky, těším se na tvé titulky
už je to na známém českém úložišti....
Ďakujem, zrealizujem.Blockers.2018.WEB-DL.x264-FGT
opravit, ma tam byt mezera. dohromady je jen "nashle"
Děkuji moc, že to překládáš, jenom mohu se zeptat, kde to stáhnu? Nějak to nemohu nikde tento seriál
Ripujem starší french flick, originál je spolu, ale OCR my furt vyhadzuje chybu. Mám to brať hovorov
Film stiahnutý. Teším sa na titulky Dakujem
Truth or Dare 2018 HDRip XViD AC3-ETRG.Ripů už je mrtě, ale titulky žádný...
isle-of-dogs-2018-720p-webrip-xvid-mp3-shitbox