Poltergeist: The Legacy S01E01 (1996)

Poltergeist: The Legacy S01E01 Další název

Poltegeist: Odkaz 1/1

Uložil
hlawoun Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.8.2008 rok: 1996
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 213 Naposledy: 28.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 796 352 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro poltergeist.the.legacy.s01e01e02-gothic Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pilotní díl Tv série, vysílané i jednou z našich TV.
Jméno epizody: The Fifth Sepulcher (Pátá truhla)

Přeložili: hlawoun & buráček

Další přeložené epizody: budou průběžně

Seriál najdete na Horrorflix.ws nebo na požádání pošlu linky (email)
IMDB.com

Titulky Poltergeist: The Legacy S01E01 ke stažení

Poltergeist: The Legacy S01E01
733 796 352 B
Stáhnout v ZIP Poltergeist: The Legacy S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Poltergeist: The Legacy (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Poltergeist: The Legacy S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Poltergeist: The Legacy S01E01

16.1.2017 0:58 mabrams Prémiový uživatel odpovědět
Moc děkuji !
uploader23.8.2008 22:53 hlawoun odpovědět
Poslal jsem vám zatím linky na tento pilotní díl, máte to v mejlech.
23.8.2008 20:55 branco108 odpovědět
bez fotografie
určite mám záujem o RS linky, je to release od GOTHiC ? moj mail branco108@gmail.com
23.8.2008 20:53 jakry odpovědět
bez fotografie
Ahoj, mel bych zajem o zaslani RS linku na jakry@centrum.cz
Predem dekuji
23.8.2008 17:22 buráček odpovědět
Pokud by nám chtěl být někdo nápomocen při překladu tohoto seriálu, spojte se s hlawounem, nejlépe nejdřív přes email. Stejně tak, pátráte-li po nějakém zdroji, máme k dispozici linky na RS.com

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
jazyk titulků Portugalština. Film na YT https://www.youtube.com/watch?v=BD7o9mAyyB4 v ANG titulky.
Úplne bežná vec. Napríklad moje ofiko titulky k No Other Choice z 18.02. sú doteraz neschválené.
Trochu nerozumiem aky proces je za tym schvalovanim tituliek. Uz niekolko dni tam visia ofiko titulk
VoD sa zatiaľ odhaduje na druhú polovici apríla (15. - 29.).
Moc PROSÍM o překlad tohohle báječného filmu. Fakt dobře natočené sportovní scény. Škoda, že se to n
Jedno z dvoch známych CZ/SK úložísk (skratky FS a WS)... je tu taký úzus resp. pravidlo, že sa tieto
Díky
La.Virgen.de.la.Tosquera.AKA.The.Virgin.of.the.Quarry.Lake.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BiOMA
Refuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [6,4 GB] Na WS.
Pecka horor podle videohry (kterou jsem ještě nehrál) a sonny už maká na titlých borec.
Veľmi zaujalo. Budget 50 000 dolárov. Vie sa niečo o VoD dátume?
1500 řádek? Pane jo. Mrknu na to, ale nic neslibuju.
děkujiVOD 17. dubna
Jestli jsou české, nahraje je sem někdo prosím?
Také bych se přidal k prosbě o vytvoření titulků k aktuální řadě.
The Mortuary Assistant 2026 1080p WEB h264-EDITH
Protector 2025 1080p SCREENER WEB-DL H264-IIRefuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.
Meteors.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-SbR [18,27 GB] Prikladám retail anglické. Nahodené na WS.
Doplním ďalšie verzie: Kondom.des.Grauens.AKA.Killer.Condom.1996.DC.1080p.BluRay.x264-DaviD3141 [18,
Opravil som aj retail anglické titulky od Vinegar Syndrome.
[Ešte som zabudol - špeciálne efekty mal na starosti nikto iný ako talentovaný Jörg Buttgereit.]
Díkes. Ak by si preložil "Killer Condom / Kondom des Grauens" (1996), ručičky by som ti vybozkával.
Dogoogli si...Prosím o titulky na 2. sériu. Ďakujem.
Zdravím, ví se už, kdy tento film zamíří na vod/pvod ?
co znamená ws ? @DavidKruz
tady jsou anglické a sedí na : Hoppers.2026.1080p.DCP.MULTi.Line.Audio.x264-SyncUP Hoppers.2026.720p
no na prehraj to cz se dají najít díly s08e04 05 06 s titulkama ale od e07 tam jsou jen fejky, škoda