Ponyo (2008)

Ponyo Další název

Ponyo z útesu nad mořem / Ponyo on the Cliff by the Sea

Uložil
bez fotografie
fridatom Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.12.2011 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 142 Naposledy: 15.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 692 849 803 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Ponyo.On.The.Cliff.2008.720p.BluRay.x264-CiNEFiLE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nově ripnuté titulky z kvalitního zdroje. Provedena OCR korekce. Sedí na verzi Ponyo.On.The.Cliff.2008.720p.BluRay.x264-CiNEFiLE.
IMDB.com

Titulky Ponyo ke stažení

Ponyo
4 692 849 803 B
Stáhnout v ZIP Ponyo

Historie Ponyo

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ponyo

11.12.2021 22:17 Muf911 odpovědět
bez fotografie
Titulky sice sedí časově, ale dost se liší od toho, jak je film v angličtině dabovaný. Jako by byly dělané na základě nějaké jiné jazykové verze, možná z japonštiny?
27.8.2016 17:21 lukkasb odpovědět
bez fotografie
Díky!
21.10.2014 20:32 bedy93 odpovědět
bez fotografie
Děkuji!
sedí i na Ponyo 2008 720p BRRip x264-MgB
25.11.2012 19:35 milay odpovědět
bez fotografie
Dakujem.
Sedi aj na Ponyo_on_the_Cliff_by_the_Sea_(2009)_[720p,BluRay,x264,DTS-ES]_-_THORA
12.3.2012 10:12 elena666 odpovědět
Děkuji! :3
22.2.2012 21:56 stancus odpovědět
bez fotografie
Díky, perfektně sedí i na: Ponyo.On.The.Cliff.2008.DVDRip.XviD-ViSiON
2.1.2012 17:05 xorg odpovědět
bez fotografie
sedí i na Ponyo-2008-BRrip-jap,-768x384.mkv

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Správně. Avatar.Fire.And.Ash.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265.MP4-BTM Tak posílám