Porco Rosso (1992)

Porco Rosso Další název

Kurenai no buta

Uložil
bez fotografie
novakp74 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.2.2008 rok: 1992
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 450 Naposledy: 21.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 296 064 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
mírně upravená čeština a pár titulků z anglického překladu
IMDB.com

Titulky Porco Rosso ke stažení

Porco Rosso
734 296 064 B
Stáhnout v ZIP Porco Rosso

Historie Porco Rosso

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Porco Rosso

24.2.2015 9:23 LordSnape odpovědět
bez fotografie
Díky, sedi i na: Porco Rosso aka Kurenai no buta (1992) 720p BRRiP x264 AAC [Team Nanban]
30.5.2012 14:45 Tomaqa odpovědět
bez fotografie
Díky! Sedí i na Lupina
12.5.2012 10:59 teerinka7 odpovědět
Sedí i na: [XCT].Porco.Rosso.(Kurenai.no.buta).Ghibli.1992.{x264.AAC_V2}{Fr-Jpn-Eng}{Sub.Fr-Eng-Jpn}{Chaps.&.Covers} Díky moc:-)
9.4.2009 10:19 theoros odpovědět
bez fotografie
Nejhorší to bylo asi u Kiki's Delivery Service (mimochodem doporučuju). Tam jsem dlouho bádal nad tím, jestli mám titulky ke správnému filmu:-D Ale to už jsem off-topic:-)
5.4.2009 15:00 theoros odpovědět
bez fotografie
Neví někdo proč ty titulky občas píšou úplně něco jiného než anglický dabing?
Mam film s anglickým dabingem. Je možně, že anglické titulky byly podle japonského dabingu a anglický dabing v některých úryvcích změnil význam? V některých chvílích mě to iritovalo, ale na chápání toho, co se dělo na obraze to nemělo vliv. To nebyla výtka novakp74. Uz se mi to stalo i jindy.
Jinak pasuje na cor.movie.porco.rosso.[6DF3E41F].mkv

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
Môže byť. Ja osobne aj tak čakám na proper VoD 2160p release o 11 dní (:
Tak to se musíš zeptat tý grupy proč to takhle má. Buď to mají jako fake napsaný nebo to jen mají šp
Nuž neviem, prečo to tam je uvedené ako zdroj, keďže samotný názov releasu obsahuje WEB-DL.
Source 2160p UHD BluRay H265-MALUS. To patří k tomu WEB-DL HEVC x265 10Bit DDP5.1 Subs KINGDOM :)
Kde sa to píše?
Jako zdroj tohoto rls je uveden 4K UHD BD... to se mi moc nezda.
Neplést s hranou verzí filmu z roku 2003 - ta už tu má titulky.
Super, díky předem.