Pornorama (2007)

Pornorama Další název

Pornorama

Uložil
tkimitkiy Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 30.1.2010 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 124 Naposledy: 7.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 732 991 488 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Pornorama.German.DVDRip.XviD-CRUCiAL, Pornorama.German.DVDR-CRUCiAL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Jedná se o překlad původních titulků z DVD. Vyházel jsem z toho komentáře typu (hraje hudba) nebo (mluví italsky). Překlad by možná snesl nějakou korekturu, ale obsahově by měl být dobrý. Pokud si myslíte, že to zvládnete líp, pak si můžete stáhnout SubRip původních německých titulků na webu OpenSubtitles. Enjoy!
IMDB.com

Titulky Pornorama ke stažení

Pornorama
732 991 488 B
Stáhnout v ZIP Pornorama

Historie Pornorama

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Pornorama

uploader31.1.2010 9:43 tkimitkiy odpovědět
Nezapomeňte film hodnotit na CSFD, at se trosku dostane do povedomi. Podle nazvu se na nej asi vetsina lidi jen tak nepodiva... :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Správně. Avatar.Fire.And.Ash.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265.MP4-BTM Tak posílám