Preacher S02E10 (2016)

Preacher S02E10 Další název

  2/10

Uložil
valada06 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.8.2017 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 465 Naposledy: 22.9.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 940 329 181 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Preacher.S02E10.720p.HDTV.x264-AVS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad desátého dílu druhé řady je hotový. :-)

Překlad: Valada06
Korekce a časování: Valada06

Více o seriálu najdete na edna.cz/PREACHER

Užijte si díl. Omlouváme se za zpoždění.

Nenahrávejte titulky na jiné servery, přečasy zajistíme.
IMDB.com

Titulky Preacher S02E10 ke stažení

Preacher S02E10 (CD 1) 940 329 181 B
Stáhnout v ZIP Preacher S02E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Preacher (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Preacher S02E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Preacher S02E10

24.10.2020 16:09 symyrek odpovědět
bez fotografie
díky
28.8.2017 21:14 ERNEST007 odpovědět
bez fotografie
Díky
28.8.2017 11:04 krokynoo odpovědět
bez fotografie
Díky
28.8.2017 7:03 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
28.8.2017 6:54 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
A že si si vybral na "testování na lidech" zrovna film, ktorý sa už prekladá...
Novinka The.Alpines.2021.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-EVO.srt
Diky za preklad, nie si náhodou v kontakte s prekladateľmi CH Med a FBI?
Pracuji na tom, info v sekci RozpracovanéK4rm4d0n už neprekladá.Díky za překlad!Moc děkuji :-)
Ahoj. Díky že překládáš další sezónu už se moc těšíme. Ať se ti daří :)
No tak je sem dej. Nic se neudělá samo.Našel by se překladatel?
K4rm4d0n mohol by si tento film preložiť vyzerá super alebo by ho mohol preložiť titulkomat kedže te
Překlad z původních, EN, titulků.Ano, ale svůj překlad a ne z jeho.
Opravdu je lepší zapsat si film, který dokončíš, ale to asi nebude tento případ. Nebo se snad mýlím?
A to je pro tebe takový problém zaplatit si premium a mít titulky hned? Ušmudlaných pár euro?
Dokončil by, prosím, někdo zbývající dva díly druhé řady? (La caza tramuntana). Moc děkuji za všechn
Viem, ale zandera napísal, že to pokojne môže preložiť do SK (čo neurobil).
špaténka...
Nihu, pozorovatel ten film nepřekládal. Měl o něj taky zájem, ale pak si vzal jiný film.
a ktorú cudziu reč presne myslíš? Na svete je ich toľko ... a teraz vážne, nemyslím, že na tejto str
dufam že toto bude mat dobrý bitrate
No ty jsi tomu dal korunu. Proč jsi tady Ty, když umíš cudzie reči?
Špatný popis a navíc je to duplicita :D
Nauč sa cudziu reč a titulky nebudeš potrebovať.
Podobnost s jakoukoliv postavou, smyšlenou či žijící je naprosto náhodná. A to sem nepatří ,)
tvoj nick
odniekade, poznam
Zajímalo by mě, jestli nemám smysl pro humor, nebo to snad nemá být vtip...?
A opět, u dnes nahraných titulků (The Lost Symbol S01E02), které byly v UTF-8 s BOM došlo k převodu
Jaký filmy na HBO MAX mají český titulky? To musí být na jiných streamovacích službách, ne?
Prosím o preklad tochto zaujímavého filmu díky


 


Zavřít reklamu