Pretty Little Liars S06E11 (2010)

Pretty Little Liars S06E11 Další název

Of Late I Think of Rosewood 6/11

Uložil
channina Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.1.2016 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 309 Naposledy: 22.9.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 253 974 872 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Po velkém letním odhalení je tu druhá polovina 6. série a my se posouváme o 5 let kupředu...

Překlad: channina & Veruuuu

Hezky se bavte!
www.prettylittleliars.eu
IMDB.com

Titulky Pretty Little Liars S06E11 ke stažení

Pretty Little Liars S06E11
253 974 872 B
Stáhnout v ZIP Pretty Little Liars S06E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu Pretty Little Liars (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Pretty Little Liars S06E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Pretty Little Liars S06E11

20.7.2016 13:08 roze odpovědět
bez fotografie
díky :-)
16.1.2016 19:01 opička odpovědět
bez fotografie
dakujeeem :-)
15.1.2016 21:21 adelhavelkova odpovědět
bez fotografie
Díky moc moc! :-)
14.1.2016 7:52 mishasvobodova odpovědět
bez fotografie
Děkuju :-)
14.1.2016 7:47 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
13.1.2016 20:36 skorepovaja odpovědět
bez fotografie
Skvělé, to byla rychlost, díky!
13.1.2016 20:26 sari7777777 odpovědět
bez fotografie
To byly rychlost! diky moc
13.1.2016 19:47 A-nit odpovědět
bez fotografie
dekujem:-)
13.1.2016 17:19 -Cherry- odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc :-)
13.1.2016 17:18 WhiteSparkle odpovědět
bez fotografie
Díky moc! :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za prekladDakujem
Aspoň doporučím FB skupinu, která může být celkem nápomocná: https://www.facebook.com/groups/2048713
Veľká vďaka prekladateľom a šťastné a veselé úplne všetkým.


 


Zavřít reklamu