Pretty Little Liars S07E06 (2010)

Pretty Little Liars S07E06 Další název

Wanted: Dead or Alive 7/6

Uložil
channina Hodnocení uloženo: 3.8.2016 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 774 Naposledy: 26.8.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 233 572 741 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak jsme se přehoupli do druhé půlky letní části.

Hezky se bavte!
www.prettylittleliars.eu
IMDB.com

Titulky Pretty Little Liars S07E06 ke stažení

Pretty Little Liars S07E06 (CD 1) 233 572 741 B
Stáhnout v jednom archivu Pretty Little Liars S07E06
Ostatní díly TV seriálu Pretty Little Liars (sezóna 7)

Historie Pretty Little Liars S07E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Pretty Little Liars S07E06

7.8.2016 21:20 kiwana odpovědět
bez fotografie
Vďaka :-)
5.8.2016 16:14 kvakkv odpovědět
Díky moc :-)
5.8.2016 14:55 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
5.8.2016 11:25 NataliaMi odpovědět
bez fotografie
diky :-)
5.8.2016 10:25 terezienn odpovědět
bez fotografie
díky za rychlý překlad :-)
4.8.2016 20:35 elaaaxe odpovědět
bez fotografie
supr, jako vždy. díky moc! :-)
4.8.2016 19:29 zaneta.ryzkova odpovědět
bez fotografie
dííííky =)
4.8.2016 19:01 jajsemja12 odpovědět
bez fotografie
děkuju moc
4.8.2016 15:01 zuzana.mrak odpovědět
Jako vždy mockrát děkuji!
4.8.2016 13:43 brcko.verca odpovědět
bez fotografie
super dekuji moc
4.8.2016 9:44 milena.m odpovědět
bez fotografie
Díky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
The Predator 2018 TS-1XBET
Santa.Jaws.2018.1080p.WEB-DL.AAC.x264-P2P [TGx]
Naozaj tu nie je nikto kto by sa na toto podujal ? Obidvaja sú vynikajúci herci a už len kvôli nim s
Foxtrot.2017.720p.HDTV.x264-SweetStar.EURiMaGE
vážím si tvé práce, díky !!děkuju ti !! :-)na Santa Jaws zatial nie su anglicke titulky
hmmm, Frenzy, tohle mi uniklo, ale nikdy neříkej nikdy :D
...i když jako další v pořadí už mám přip
přesně tak, jako dlouholetý fanoušek produkce studia Asylum a spol. cítím povinnost jejich hodnotné
je zcela normální, že někteří lidé některé věci nedokážou pochopit. stačí se zeptat. tento film vyše
A bohužel jsem žádny button na delete postu nenašel. Tak delete pls.
to už jsou zase vycházky?
Kks. A veď som mu napísal, nech mi napíše že nemám spamovať a že som mal otázku dať inam. Či je slov
To bude asi tím, že to tady neřídí nikdo :)
Každý si překládá, co má rád, což se nemusí samozřejmě
Tak proč to nepřeložíš? Huh?
jako co ja fakt nechapu...ze tady píčoviny neznamy.nejspodnejsi kategorie jsou prelozeny do par hodi
taky prosím o bd, děkuji předem
jejda díky- tyhle zubožravý jednohubky mám rád, i když jsem nemyslel, že na tohle budou vůbec titulk
Keď už to mám rozrobené, tak to skúsim dokončiť, aj keď by to chcelo potom ešte kontrolu od niekoho,
Moc se těším, díky moc :)
Prosím o pokračování. Seriál je to dobrý :)
Si vyberáš tuším samé vysokohodnotené chuťovky :)))
no tak jdeme na to :)Dík, záslužná činnosť.
Skús pre tvorbu ass (vylepšené ssa) použiť aegisub.
Stručnejšie články písané primárne pre Arch, al
Táhne se to, je to šíleně ukecaný, ale makám na tom!
ja driv pouzival AVIAddXSubs, ale to bylo na avi. kazdopadne je mozny, ze z toho programu jdou ziska
Díval jsem se i na tohle, akorát tam nejde nastavit neprůhledné pozadí, že? Potřeboval bych překrýt
Tak jsem to zkoušel a s EasySup jsem se nedorozuměl (resp. všechny SUP formáty, co jsem z toho vyexp
no co je s titulkami? Uz je cela seria vonku a stale nic?