Pretty in Pink (1986)

Pretty in Pink Další název

Pretty in Pink, Kráska v růžovém, Kráska v ružovom

Uložil
ThooR13 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.12.2008 rok: 1986
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 683 Naposledy: 3.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 095 544 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Pretty.In.Pink.[1986].DVDRip.mandong Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Pretty in Pink ke stažení

Pretty in Pink
734 095 544 B
Stáhnout v ZIP Pretty in Pink

Historie Pretty in Pink

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Pretty in Pink

24.9.2021 20:07 joemikes odpovědět
Děkujemeš :-)
30.1.2020 0:51 strox odpovědět
Přečas na Pretty.in.Pink.1986.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-FGT.mkv

příloha Pretty.in.Pink.1986.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-FGT.srt
18.10.2011 18:52 paulinemma odpovědět
bez fotografie
Pretty In Pink (1986)DVDRip

nedalo by sa prečasovať na tuto verziu?
vdaka!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Správně. Avatar.Fire.And.Ash.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265.MP4-BTM Tak posílám