Pride and Prejudice and Zombies (2016)

Pride and Prejudice and Zombies Další název

 

Uložil
bez fotografie
UniCorn Hodnocení uloženo: 26.5.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 602 Naposledy: 29.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 491 535 008 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Pride.and.Prejudice.and.Zombies.2016.HDRip.XviD.AC3-EVO Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Sarinka, Mummy

Sedí na:
Pride.and.Prejudice.and.Zombies.2016.720p.WEB-DL.X264.AC3-EVO
Pride.and.Prejudice.and.Zombies.2016.1080p.WEB-DL.X264.AC3-EVO
Pride.and.Prejudice.and.Zombies.2016.720p.WEB-DL.XviD.AC3-FGT
Pride.and.Prejudice.and.Zombies.2016.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Pride.and.Prejudice.and.Zombies.2016.720p.WEB-DL.x264.ShAaNiG
Pride.and.Prejudice.and.Zombies.2016.720p.WEB-DL.x264-MkvCage
Pride.and.Prejudice.and.Zombies.2016.720p.WEBRip.x264.AAC-ETRG
Pride.and.Prejudice.and.Zombies.2016.WEB-DL.x264-FGT
Pride.and.Prejudice.and.Zombies.2016.HDRip.XviD.AC3-EVO
Pride.and.Prejudice.and.Zombies.2016.HDRip.XViD-ETRG

Přečasy udělám sám nebo po dohodě.

Poděkování, hlas nebo malá almužna velmi potěší.
IMDB.com

Titulky Pride and Prejudice and Zombies ke stažení

Pride and Prejudice and Zombies (CD 1) 1 491 535 008 B
Stáhnout v jednom archivu Pride and Prejudice and Zombies

Historie Pride and Prejudice and Zombies

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Pride and Prejudice and Zombies

29.5.2016 0:04 mrogy odpovědět
bez fotografie
diky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
diky diky diky...
Děkuji Ti moc.Jako vždy jsi nejlepšíííí
Dakujem :-)
Děkuju moc ! Problém je právě v tom že překládám stopáž kde je to anglicky a někde jsou pomlky, někd
Pokial je to mozne vzhladom na pocet znakov a dlzku trvania, snazim sa to dat do jedneho titulku. Po
imho Pokud to jen trochu jde, tak sloučit dohromady. Pokud by délka zobrazení byla moc dlouhá, ale d
Pretože, ja som ho o to poprosil.díky moc! na toto som dlho čakal :)
Ahoj,
prosim někoho o radu, jak správně propojit titulky. Myslím to tím že jedna věta např. začíná
Prosím o přeložení thohot dokukumentu, děkuji. :-)
Ahojte, znie to zaujímavo, preložím to. Pridávam to do sekcie Rozpracované.
Mrknem na to, ale neviem prečo si si zrovna toto vybral, pripadá mi to na dopoludňajšie ORF1 Oki-Dok
Trefa. Však jsou to slzy štěstí. ;-)
Marně hádám, který to je. Že by Guy Pearce?
Ahoj už je verze "The.Spy.Who.Dumped.Me.2018.720p.BluRay.x264-DRONES"
Děkuji za překlad.
Díky :-)
poprosil bych o překlad....
Knuckleball.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-FGT.mkv
Super. Díky
premiera v americkych kinach je 7.12., v Europe az v januari
Ja tiež, hrá tam môj obľúbený herec :) Preklad bol už zapísaný do Rozpracovaných :)
Jupííí, díky moc :)ja moc prosím
Kdyby bylo potřeba, klidně mohu s titulkami do budoucna pomoct. ;)
díky :-)Předem děkuji a budu se těšit.
7point varuje: Vypnutí adblockerů způsobuje okamžité zmizení Lenina. ;)
Ked sa to bude dat stiahnut, prelozim, zatial som to nenasla :)
Chtěl by to někdo přeložit?
Myslím, že toto je velmi důležité, stálo by to za překlad, děkuji předem.
Fakt není nikdo, koho by zajímala tahle zajímavost?
Room.237.2012.1080p.BluRay.x264-IGUANA