Prime Target S01E01 (2025)

Prime Target S01E01 Další název

Cíl číslo jedna 1/1

Uložil
K4rm4d0n
4
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.1.2025 rok: 2025
StaženoTento měsíc: 54 Celkem: 408 Naposledy: 16.2.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro ATVP.WEB-DL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Oficiální Apple TV+ titulky.
Překlad: Jiří Sailer

Bude sedět na všechny ATVP.WEB-DL / WEB ripy.


https://www.csfd.cz/film/1592412-cil-cislo-jedna/prehled/
IMDB.com

Trailer Prime Target S01E01

Titulky Prime Target S01E01 ke stažení

Prime Target S01E01
Stáhnout v ZIP Prime Target S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Prime Target (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Prime Target S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Prime Target S01E01

5.2.2025 3:37 lachim18 odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
2.2.2025 17:23 espn odpovědět
bez fotografie
môžete stiahnuť sem aj slovenské titulky
25.1.2025 6:48 lachim18 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
23.1.2025 9:32 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka sedia aj na Prime.Target.S01E01.A.New.Pattern.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]
22.1.2025 18:20 Hajnej23569 odpovědět
bez fotografie
Díky!!
22.1.2025 17:40 paul.1981 Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
22.1.2025 13:58 jardaferda odpovědět
bez fotografie
Díky
22.1.2025 13:07 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
22.1.2025 11:48 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
22.1.2025 9:35 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
22.1.2025 8:34 vasabi odpovědět
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Už dvakrát jsem narazil na požadavek na překlad filmu, který mne jako překladatele zaujal. Tak jsem
Vydrž, kámo, snažím se to právě teď stáhnout a těmi Piłsudskými jsem drobet zavalený, Poláci mají ne
Děkuji.Poslyš, říká se nevidomý a neslyšící.
Bože dobrý! kruger45, ty si asi skutočne neuvedomuješ dopad svojich nepremyslených slov. Potom sa ne
Je to tam popsané. "Zvýraznění na hlavní stránce v tabulce "Na co se nyní čeká." je ovlivněno zápise
Díky, taky varianta...
Co jsem pochopil, tak tučně zvýrazněné nové titulky ještě před schválením někdo dříve požadoval v "P
V tomto štádiu sa upravovať nedá. Ale ak by si moc chcel, môžeš ich úplne vymazať a nahrať znovu (up
Schválené titulky může autor upravit, dokonce i já, ještě neschválené se mi ale nedaří editovat. Něj
Dík, ale asi jsem se nic konkrétního nedozvěděl.
No, já ti chtěla jako sluchově postižená napsat taky. Pro tebe vtip, pro jiného rána do živého. Takž
Jsem doufám moc nedočkám a to májm oči geneticky špatné ale za to sluch výborný. Občas to chce umět
To napsal ten jednooký králem nebo spíše, ten co vidí ale hodně mu uniká.
CO ta podrážděná reakce? jenom jsem trochu vtipu přidal do vínku. Nic víc. Docela mne překvapilo že
Co si dovoluješ sem psát?!?!?! Pořád útočíš, nadáváš a urážíš lidi! Nelíbí se mi tvoje chování kvůli
vid https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1456651#pr_1456726
Zdravím, měl bych dotaz na seznam na co se čeká. Proč některé názvy seriálů, nebo filmů jsou zobraze
na verziu Flashover.2022.BLURAY.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
na verziu Concrete Utopia (2023) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Na verziu Customs Frontline (2024) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Neurážej stále ostatní, ty provokatére!
Teď toho mám trochu víc a chystám se na pár jiných věcí, takže zatím asi spíš ne. Dostal bych se k t
Za mě spíše zklamání, ale ono to je předělávka ne? nebo si to s něčím pletu. Celé navíc ve tmě.
To bude zase nějaká progresivistická blbost poplatné době ne ?
Lidi neblázněte a co nejen hluší ale hlavně slepí lidé!! MYSlí kurna i někdo na ně :S X: OX
Přesně, já třeba slyšel, že tam asi moc slov nepadne, ale že to bude úplně němé jsem pochopil až tad
Nahráno. Doufám, že budou schválené brzy.
Ďakujem. https://mydramalist.com/687519-dear-mr-heavenly-fox
alebo ak chceš hoď ich na fast s. alebo web s. Ďakujem moc


 


Zavřít reklamu