Private Practice S02E01 (2008)

Private Practice S02E01 Další název

private.practice.s02e01.hdtv.xvid-dot 2/1

Uložil
bez fotografie
Morpheus88 Hodnocení uloženo: 4.10.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 977 Naposledy: 4.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 595 360 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro private.practice.s02e01.hdtv.xvid-dot Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Morpheus88, Korekce: Biskin

Dospělo to do stádia, kdy jsem stvořil svůj první překlad. Rád bych, kdybyste místo kritiky spíše poukázali v čem mám chyby a pomohli tak dodělat title do finální podoby.

Korekce, časování a vzhledové úpravy jsou znatelné.

Doufám, že se vám bude líbit. Těšíme se při dalším díle.
IMDB.com

Titulky Private Practice S02E01 ke stažení

Private Practice S02E01 (CD 1) 367 595 360 B
Stáhnout v jednom archivu Private Practice S02E01
Ostatní díly TV seriálu (sezóna 2)
titulky byly aktualizovány, naposled 12.10.2008 15:30, historii můžete zobrazit

Historie Private Practice S02E01

12.10.2008 (CD1) Morpheus88 Poslední verze, korekce od Jumpstara.
6.10.2008 (CD1) Morpheus88 Něco opraveno, ale pod mě ještě né vše.
4.10.2008 (CD1) Morpheus88 Původní verze

RECENZE Private Practice S02E01

24.10.2010 15:17 Spokojeny odpovědět
bez fotografie
ach nesedi na DVDRip :fňuk
3.4.2010 16:43 mattoxx odpovědět
bez fotografie
Bude niekto robit casovanie na DVDRip? :-D
uploader7.10.2008 8:31 Morpheus88 odpovědět
bez fotografie
hughhh no já to tam opravoval dodatečně, ale do tý doby se nikdo neozval, proto jsem reagoval. koukni na to aspoň ty, a když tam něco bude, dej mi vědět. Díky předem
6.10.2008 19:27 hughhh odpovědět
bez fotografie
ted kterej preklad stahnout, tvuj nebo ten druhej :-D
uploader6.10.2008 11:34 Morpheus88 odpovědět
bez fotografie
Divím se, že nikdo nenapsal. Takových nesmyslů, co jsem tam asi za 3-4 hodiny čučení a znovukontroly našel.... Nechápu vás.
5.10.2008 0:14 matenka odpovědět
bez fotografie
Díky, konečně jsem se dočkala druhé řady :-) Titulky jsou super, jen dál a houšť ;-)
uploader4.10.2008 22:04 Morpheus88 odpovědět
bez fotografie
Stačí si přečíst celou poznámku :o)
4.10.2008 22:02 ithil odpovědět
bez fotografie
jeeej diky..este som to nepozrela tazke chyby..neviem...ale som rada ze sa niekto podujal na preklad tohoto ser...budes pokracovat????

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Prosím o dopřeklad dílů, byli bychom moc vděční! Děkuji mnohokrát
Už na tom pracuju :D Asi to nejdřív celý zkouknu v originále, aby to nebyla úplná hovadina, jako pos
Díky, těším se na další díly!diky za prekladMěl by někdo zájem udělat překlad?
Ide to pomalšie, ako som čakal. Najpresnejší je totiž fínsky preklad, aj keď je dosť krátený, takže
Tak snáď titulky majú prednosť pred Spider manom, to dohráš hockedy haha :D /s
dík za ochotu a čas
THE FIRST PURGE 2018.1080P.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT.MKV
Bude z toho niečo?
opravdu je potřeba zadávat požadavek na něco, co už titulky má? proč?
The.Innocents.S01.WEBRip.XviD-FUM[ettv] 3.3 GB

https://1337x.to/search/The+Innocents/1/
Drama, R
možná že už v pátek bude BD rip venku ...
2
00:00:25,921 --> 00:00:29,698
překlad a časování: regrooo


450
00:42:46,894 --> 00:42:47,89
Děkuji :-)Genius.S02.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-SiGMA
Pokracovanie upesnej serie z dielen National Geographic - Picasso. Prva seria o Albertovi Einsteinov
Korekci ti klidně udělám :) kdyžtak můj nick, za ním 2004, pak zavináč a na centrumu :)
Velké díky za překlad :)elcharvatova: Na BluRay verzie?
účet založený dnes a dnes na tomto serveru i končíš. vzít něčí titulky a vyměnit jeho nick za svůj?
Juchuuuu,veľmi sa teším a Ďakujem
Koukni na můj profil, budu překládat všechny epizody a serie
Mně se to stává pravidelně každý den už asi dva měsíce, vždy při prvním kliknutí na titulky v sekci
Jdu na to :)Budeš ještě překladat Ranch ?
The.First.Purge.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-CMRG
bezva, moc se těším, díky
Přeložil by některý recesista tuto cirka tříminutovou tzv. reklamu od Romana? Prý je docela vtipná a
Tak jsou věci co se překládají "minutu potom co vyjdou"... Čekal jsem asi větší nával... :D
Nejake info o stavu ?