Prospect (2018)

Prospect Další název

 

Uložil
num71 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.4.2019 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 741 Naposledy: 11.4.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 528 885 304 B typ titulků: srt FPS: 23,978
Verze pro Prospect.2019.BRRip.XviD.AC3-EVO Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečas na verzi Prospect.2019.BRRip.XviD.AC3-EVO
IMDB.com

Titulky Prospect ke stažení

Prospect (CD 1) 1 528 885 304 B
Stáhnout v ZIP Prospect

Historie Prospect

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Prospect

29.7.2019 17:57 Scorpio.. Prémiový uživatel odpovědět
vďaka..sedí aj na Prospect.2018.2160p.UHD.BluRay.x265-JustWatch
1.6.2019 15:44 Foton odpovědět
bez fotografie
dikky
13.5.2019 15:42 wayfarer_16 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
10.4.2019 2:48 mafa_mafa odpovědět
bez fotografie
Diky!
6.4.2019 16:42 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dik, sedia aj na Prospect.2018.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG :-)
4.4.2019 22:28 bubbic odpovědět
Vdaka!
4.4.2019 22:11 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky
4.4.2019 18:21 shaggy odpovědět
Sedia aj na 1080p.BluRay.x264-VETO
Dikes!
4.4.2019 14:47 lazarovas odpovědět
bez fotografie
Dakujem...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tak natoto som teda zvedavy.
P.S.: Belete - ty snad nespavas...:)
Je mi líto, já na to zatím nemám čas.
Dva Davidové, Hemmings a Bowie v západoněmeckém filmu, možná by to stálo za ty titulky.
Díky za překlad :)díky, že to překládáš...! :-)
The retreat jsem viděl...... No spíš by stálo za preklad viz dole ale i tak díky.....
Ano, souhlasím, brutální systémové změny nejsou řešení. Systém je založen na volnosti, tak je to spr
minimálně The Retreat si asi časem dám ;-) když jsem dal Dawn of the Beast, tak musim doplnit i tohl
děkuji :-)
Ano, jenže to všechno jsou kategorie subjektivní: co je to nejlepší? To, co sleduje největší počet l
No a tak, vždyť si nijak nerozporujeme. Ano, přeložit to nejhodnotnější a v celku mít toho co nejvíc
The widow, the funeral home, the arbors, Honeydew, The resort
Ahoj.... Můžeš se pak mrknout jestli by nestálo za preklad
Co nejvíc přeloženého? ;) A to je právě je nejlepší ukázka, že nic takového neexistuje. Není náhodou
Společný zájem komunity je mít co nejvíc kvalitně přeloženého. Myslím, že není potřeba nad tím nějak
1) O tom jsem vůbec nemluvil. Nevím, proč se mě na to ptáš. A to, že každý překladatel si z principu
Asi bych měl v souladu s adminovým bodem 2 přeformulovat poslední větu: volná pravidla sekce Rozprac
Melo tam být přeloženýDíky za další předložený horor
Jenže ono nic jako "společný zájem komunity" neexistuje, ostatně on už sám pojem "komunita" je nadne
Prosím? Nerozumím.
1) jak určíš, kdo má právo něco přeložit a kdo ne? nelze. každý překladatel si z principu může překl
11.06.2021
Jako je to fakt. Někteří překladatelé upřednostňují vlastní zájem před společným zájmem komunity. Na
Opět moc děkuji. Pecička :)Kdyby to tak nějaký fajnšmekr otitulkoval.
Tohle už taky bylo v rozpracovaných a zmizelo. :-( Nezkusí to někdo další? :-D
Děkuji :-)
Aha,tak to jo,dobroš,tak zatím díky za překlad filmu. :-)
Určitě jo ten dabing v dnešní době stojí kor u seriálů poobných dost za hovno.