Prospero's Books (1991)

Prospero's Books Další název

Prosperovy knihy

Uložil
bez fotografie
hrusk4aa Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.7.2010 rok: 1991
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 982 Naposledy: 22.9.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 730 000 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo z AJ, přesně podle Shakespearovy Bouře.
IMDB.com

Trailer Prospero's Books

Titulky Prospero's Books ke stažení

Prospero's Books (CD 1) 730 000 000 B
Stáhnout v ZIP Prospero's Books

Historie Prospero's Books

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Prospero's Books

12.12.2014 13:33 Hurom odpovědět
bez fotografie
sedí i na Prospero's Books - L'Ultima Tempesta 1991 HDRip 720p Ita Eng x265-NAHOM dekuju
19.4.2012 19:17 dali.tit odpovědět
bez fotografie
Tisicere diky, uz jsem prestaval verit, ze se do toho nekdo pusti...
uploader3.8.2010 11:13 hrusk4aa odpovědět
bez fotografie
Za ten release se omlouvám, stahovala jsem to už dávno a mám film přejmenovaný. Nevím, která verze to je.
Drowning by Numbers zkusím, ale nic neslibuju.
2.8.2010 15:32 Migg odpovědět
bez fotografie
ANO!!!!! ;-)
29.7.2010 11:07 kokoska6 odpovědět
bez fotografie
No tak to je uplne bomba! Diky ti prevelice a kdybys mel chut na dalsiho Greenawaye, tak jen smele do toho :-) Co treba Drowning by numbers? ;-)
29.7.2010 8:54 maxi6 odpovědět
roky101: a co kdybys misto place a horekovani uvedla verzi, kterou jiz mas strasne dlouho doma..?
Treba se nejaky dobrak najde :-)
Mimochodem to precasovani na jinou verzi trva cca 3 minuty.
28.7.2010 22:08 roky101 odpovědět
:-) !!! čekám tak strašně dlouho !!!! :-( proč neuvedeš release? :-( ???
28.7.2010 21:15 maxi6 odpovědět
Tak to je pekny sousto, gratuluji!
Basnicky preklad...hm...nadmiru tezka vec...!
28.7.2010 21:11 maxi6 odpovědět
Vyborne...a diky...to tady jeste nebylo....:-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Nie.
Velmi zajímavý snímek. V říjnu si ho vezmu, zůstane-li nezapsaný.
Tak to som nevedel a ty by si to nepreložil ? Pls alebo nevieš o niekom kto by tento film preložil
Rozumím. A jak říkám - nechci nikomu lézt do zelí. Ten důvod je poměrně jednoduchý - film jsem náhod
Áno, preklad dokončím.
Nie, nevadí. Len ma zaujímalo, prečo si si ako "testovací" film vybral práve taký, ktorý sa už prekl
desade, budeš v preklade pokračovať? (keďže sa tu po tebe objavil rozpracovaný preklad do CZ)
"konzumentom" to určite nevadí, ja píšem o ohľaduplnosti a princípoch, na ktorých to tu stojí .. ist
Díky a posílám hlas pro povzbuzení
Nevadí, ak viacero ľudí preloží ten istý film. Dokonca tento film prekladajú dvaja v inom jazyku. Ni
len pár poznámok - nikto predsa nechce, aby preklady boli o súťaži v rýchlosti (práve kvôli tomu, že
no nekecej!!! paráda. někdy před 25lety běžely na ČT dvě série a potom tuším nic dalšího. od té doby
No, já se vám všem omlouvám. Jsem tu chvilku a to, že se tu něco řešilo xy krát nevím. A já se třeba
Prosím o preklad, ďakujem :-)
ak chceš, ozvi sa mi na email (v profile), niečo vymyslíme :-)
toto sa tu už riešilo xy krát ... myslím, že by to vadilo každému, kto si zapíše ten preklad o nieko
A to vadí? Překládáš do slovenštiny stejně, ne? To se nesmí do češtiny?
Vďaka. Scenár od Gluchovského, to by mohlo fungovať.
Děkuji petr.c17, že se toho svým způsobem zajímavého filmu ujal.
A že si si vybral na "testování na lidech" zrovna film, ktorý sa už prekladá...
Novinka The.Alpines.2021.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-EVO.srt
Diky za preklad, nie si náhodou v kontakte s prekladateľmi CH Med a FBI?
Pracuji na tom, info v sekci RozpracovanéK4rm4d0n už neprekladá.Díky za překlad!Moc děkuji :-)
Ahoj. Díky že překládáš další sezónu už se moc těšíme. Ať se ti daří :)
No tak je sem dej. Nic se neudělá samo.Našel by se překladatel?
K4rm4d0n mohol by si tento film preložiť vyzerá super alebo by ho mohol preložiť titulkomat kedže te


 


Zavřít reklamu