Psych S02E07 (2007)

Psych S02E07 Další název

Psych2/7

Uložil
bez fotografie
ghost7 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.10.2007 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 186 Naposledy: 16.4.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 034 368 B typ titulků: sub FPS: 23,976
Verze pro Psych.S02E07.DSR.XviD-CRiMSON Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Psych S02E07 ke stažení

Psych S02E07 (CD 1) 367 034 368 B
Stáhnout v ZIP Psych S02E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Psych (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Psych S02E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Psych S02E07

30.1.2009 7:50 devil5649 odpovědět
ale su tu aj slovaci ze to mozes prekladat do slovenciny...
uploader3.10.2008 16:56 ghost7 odpovědět
bez fotografie
Su to titulky k 2.07, vtedy to bol aktualny diel, chcel som prelozit aj ostatne ale stretol som sa s kritikou z ceskej strany, ze nechcu svk titulky, lebo im nerozumeju a tak si pockaju kym to niekto prelozi do cz, tak som sa na to vyflakol... co uz...
23.9.2008 10:12 Sucell odpovědět
bez fotografie
ziadne titulky k tomuto skvelemu serialu :-(
18.8.2008 21:41 Kokin odpovědět
bez fotografie
nevite někdo kde sehnat cz title na 2 A 3 serii?
13.1.2008 19:11 jenja odpovědět
bez fotografie

reakce na 69649


titulky k druhe serii jsou zatim ve vyvoji... jinak rohle jsou opravdu title na 0207-crimson...aspon mne sedi....
4.1.2008 15:08 JK77 odpovědět
a kde by som nasiel titulky ku komplet druhej serii nasiel som tu len k siedmej casti a aj to mam strach ci tam neni preklep a ci autor nemysli s01e07

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Souhlasímprosim o preklad, vdakaAsi tak:)
V prvom rade nech si ten expert prečíta zmluvu, či má niekde uvedené, že všetok obsah bude mať cz da
Mě třeba zarazily příspěvky na FB včera kde někdo psal(dneska už je to smazané, ale denně checkuju F
Na tom něco bude sice takové zkušenosti s HBOMAX a to Euforií nemám,ale taky jsem sledoval skvělý se
Taky jsem řekl neřekl, že jsem u Netflixu od začátku jen mé dojmy cca od prosince 2018 mám Netflix,
Je to tak, jak Netflix, tak HBO Max měly taky svoje problémy. HBO Max je má asi ještě teď - začal js
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000372284
s Netflixem taky nemáš pravdu. ten navíc trpěl na samém začátku naprosto tragickou kvalitou titulků.
Já ten start taky ideální neměl :D Takže souhlasím :) Tohle vyřeší jenom čas a trpělivost:).
To je taky pravda no start Netflixu si nepamatuju, jelikož si ho platím od 2018. Každopádně s Netfli
Škoda, že k tomu nejsou české nebo slovenské titulky.
Tak ty titulky jsou ucházející, díky. :-)
Yellow Flowers on the Green Grass 2015....EN Subtitles
já si na lepší start HBOMAX rozhodně nevzpomínám. chybějící titulky, nic moc kvalita některých titul
Ved kym niekto polozi otazku takym sposobom ako kaktus dole, tak by sa mal najprv 2x nad tym zamysli
Ne že bych ti titulky potřeboval nutně, ale prostě ten princip... U těch X-Files by mě velice potěši
Co titulky kdyby jenom to tak je to ještě OK... Kdyby tam u titulů kde mají být CZ subs prostě byly
AMEN, zastaralé a k ničemu ANSI už dávno nemělo být standardem.
A jsou ty titulky dobrý? Já toho na D+ zatím moc nesledoval, rozkoukal jsem seriál Orville a musím ř
Disney+ *rls vyšli s ofiko subs CZ&SK (už ich aj vasabi včera nahodil)...
Presne z tohto dôvodu už pri preklade zamieňam špecifické znaky iných štátov (napr. poľské Ł, nórske
The.Passenger.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO
Chtěl bych poprosit o znovuzvážení nastavení kódování UTF-8 jako výchozího kódování pro stahování.
Jestli se mi ho podaří stáhnout, tak těch 70 radku hodím
Sherwood.2022.S01E02.720p.10bit.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA.mkv.stream2
Sherwood.2022.S01E01.720p.10bit.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA.mkv.stream2
Často jeden díl překládá více překladatelů, nebo existuje více verzí. Je tedy možné vybrat jednotliv
Pane mistr, pane mistr, ať to řežu, jak to řežu, furt je to krátký...


 


Zavřít reklamu