Psych S03E15 (2009)

Psych S03E15 Další název

Agentura Jasno s03e15 3/15

Uložil
syrestesia Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.9.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 461 Naposledy: 23.9.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 356 422 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro DVDRip.Xvid-REWARD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Originální titulky byly tentokrát trochu rozhozené a když jsem se je pokusila přečasovat (což prakticky neumím), přeměnily se ze sub na srt.
Na epizodě nicméně fungovaly, tak jsem je nechala tak a doufám, že to nebude vadit.
IMDB.com

Titulky Psych S03E15 ke stažení

Psych S03E15
356 422 000 B
Stáhnout v ZIP Psych S03E15
Seznam ostatních dílů TV seriálu Psych (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 6.9.2009 8:34, historii můžete zobrazit

Historie Psych S03E15

6.9.2009 (CD1) ADMIN_ViDRA SRT
5.9.2009 (CD1) syrestesia Původní verze

RECENZE Psych S03E15

uploader6.9.2009 10:50 syrestesia odpovědět
to admin: Neboj, nebudu tě škrtit, ono to přes počítač dost dobře nejde ;-)
Ale vážně, úpravy mi nevadí, do Psych jsem se pustila, protože můj hlavní seriál má teď pauzu a tak jsem si naplánovala takový malý letní projekt. Původně jsem měla v úmyslu jen tak dvě tři epizody, ale nějak jsem se tím seriálem nechala strhnout :-)Jsem v podstatě samouk, takže ve věcech jako formátování nebo časování mám značné vědomostní mezery. Co se týče citoslovců, už jsem za to byla kritizovaná, ale mám je tak vžité, že se jich asi těžko zbavím. Nicméně se je snažím aspoň omezovat :-)
6.9.2009 8:44 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
syrestesia: doufám, že mě za to nezaškrtíš a nebudeš mít nic proti :-) převedl jsem titulky do srt formátu, smazal prázdné řádky a při tom převedl zběžné přeformátování. v původních titulcích bylo 104 řádků delších než 40 znaků a 32 řádků delších než 50 znaků. po úpravách je 36 řádků delších než 40 znaků a 3 řádky delší než 50 znaků. kvůli tomu jsem asi 5 titulků rozdělil na dva, kdy tam toho prostě říkali moc. ještě jsem si dovolil odmazat pár "Oh" slov na počátcích věty, to by se do titulků psát nemělo. jinak jsem přeformuloval větu s košíkem vajec, aby byla kratší (význam stejný). zkrátit by se dalo určitě víc věcí, některé se moc nestihnou přečíst, ale to jsou kosmetické věci, určitě odvádíš dobrou práci. chtěl jsem se kdysi pustit do zkorigování seriálu a jeho překladu, ale s mou vytížeností se k tomu dostanu tak za rok (spíš za dva) při troše štěstí :-) tak snad se nezlobíš za úpravy.

ještě si dej pozor na "Um" a někdy "No", na začátku věty, když to tam člověk řekne v podobném duchu jako to "um" nebo "oh". v rámci možností prostě zkracovat, pak člověk zvládne titulky přečíst rychleji a líp se vše vstřebává...
5.9.2009 23:51 romanvokys odpovědět
Díky, ale to ne, tyhle titulky jsou sub.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
vyšlo s CZ/SK titulkyMR-9.Do.or.Die.2023.VOSTFR.1080p.WEB.H264-FWDowntown.Owl.2023.MULTI.2160p.WEB.H265-LOST
Lucy.Grizzli.Sophie.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Arthur.the.King.2024.HDR.2160p.WEB.h265-ETHEL
Arthur.the.King.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR
Monkey.Man.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX
Monkey.Man.2024.HDR.2160p.WEB.H265-SLOT
Někdo kdo by se toho ujal?
Arthur.the.King.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX
Monkey Man 2024 1080p AMZN WEB-DL DD+ 5.1 Atmos H.264-FLUX
Ve středu na Blu-rayi a nejspíše i na VOD.Kde to bude s cz podporou?
A ještě si tedy postěžuji. Proč mi není vice jak měsíc schválen přečas?
10.03. 2024 Sexy Beast S0
To sice není špatný nápad, ale další práce pro admina. I ti co to tu zkoušejí běžně, admin hned nema
Jsou ale bude potřeba počkat na lepší. Tyhle budou translátor.
Nejaké sú:
Do vypoctov som zaratal aj "Caffeine Anomaly" ... cofeinovu anomaliu (10 kav resp. 2l Pepsi denne) .
Zatiaľ žiaľ asi žiadne anglické titulky. Recenzie sú veľmi priaznivé...
V této souvislosti by se možná hodilo umožnit k titulkům na premiu vkládat komentáře.
Juego.De.Brujas.2023.GERMAN.DL.1080P.BLURAY.X264-WATCHABLE
Ano, počet stažení si může někdo mylně vykládat jako důkaz kvality. U schválených titulků to může mí
Upřímně, tohle mě taky napadlo. Ale pochybuji, že se tím něco změní. Nějakou hodnotu to prostě mělo.
Tipl bych si, že to vyvolávalo nesprávný dojem ohledně kvality u translátorových titulků, které míva
A proč je tomu tak? Docela mě zajímalo, jaký je o to zájem už na premium. Pro mě to není krok správn
Vďaka za odpoveď.Vďaka.
Pokud nejsou titulky schválené k publikování, tak se počet stažení nezobrazuje, stažení vidí jen aut
jeden z najvtipnejších seriálov, aj keď je starší
Exhuma.2024.1080p.WEB-DL.H264.AAC2.0
Exhuma.2024.1080p.WATCHA.WEB-DL.H264.AAC-ADWeb
Den.Graenseloese.2024.NORDiC.1080p.WEB-DL.H.264.DDP5.1.Atmos-BANDOLEROS
Že ještě dělám souběžně na Lowlifes (2024), takže to naplno rozjedu až potom. Ale snad vše půjde ryc


 


Zavřít reklamu