Public Morals S01E02 (2015)

Public Morals S01E02 Další název

  1/2

Uložil
bez fotografie
HonZajs000 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.9.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 279 Naposledy: 28.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro XviD-FUM, 720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CtrlHD, 1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CtrlHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nová kriminálka stanice TNT z prostředí New Yorku 60. let.

Překlad a korekce: HonZajs000
Překlad vzniká primárně pro web www.serialzone.cz

Každé poděkování a zpětná vazba potěší a motivuje do další práce. Pro jakékoliv připomínky k překladu pište.

Titulky nenahrávat jinam bez svolení autora.
IMDB.com

Titulky Public Morals S01E02 ke stažení

Public Morals S01E02
Stáhnout v ZIP Public Morals S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Public Morals (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Public Morals S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Public Morals S01E02

19.9.2015 23:50 mh2b odpovědět
bez fotografie
Veľká vďaka!!!
uploader13.9.2015 15:39 HonZajs000 odpovědět
bez fotografie

reakce na 893533


Když se zadaří, tak dnes. Trochu nás zlobí anglické titulky. Vyšly celkem pozdě. :-)
8.9.2015 22:34 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
uploader2.9.2015 16:43 HonZajs000 odpovědět
bez fotografie

reakce na 891734


Tady je i LOL a DIMENSION verze - http://www.titulky.com/Public-Morals-S01E02-258937.htm
2.9.2015 15:41 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
uploader2.9.2015 15:10 HonZajs000 odpovědět
bez fotografie

reakce na 891734


Vzhledem k tomu, že tohle je verze pro WEB-DL (viz popis verze), tak ani nemůže... :-)
2.9.2015 11:58 kvikvo Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Připomínky k překladu -- žádné--jen díky...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Mám přeloženo prvních 15 minut. Titulky jsem přidal do rozpracovaných.
A jsou ti všichni s tebou teď v místnosti?
Proč nikdo nesmaže ty titulky, který jsou translator? Neodrazuje to zbytečně případný zájemce o přek
To jsme teda všichni zvědavý,estli to bude aspoň do příštích Vánoc!!!!!
S úctou díky.Na WS.
Na Prémiu sa objavil "vlastný pôvodný preklad" (CZ subs), nezapísaný v sekcii "Rozpracované". Neviem
pridavam sa aj jaProsím o titulkyvčetně titulků z UK
Alpha.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune
Les.Orphelins.2025.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264-TyHD Les.Orphelins.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5
Dal by se tento film prosím někde sehnat v původní verzi?
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D
Dal by se ten film prosím někde sehnat v původním znění?